委托翻译合同之电视剧《》台词翻译项目(合同范本).pdfVIP

委托翻译合同之电视剧《》台词翻译项目(合同范本).pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

委托翻译合同之电视剧《》台词

翻译项目(合同范本)

ThetranslationprojectoftheTVdramalinesunderthecontractof

commissionedtranslation

(合同范本)

姓名:____________________

单位:____________________

日期:____________________

编号:YW-HT-005283

合同书|CONTRACT

其他委托代理合同

委托翻译合同之电视剧《》台词翻译

项目(合同范本)

说明:以下合同书内容主要作用是:经过平等协商达成一致意思后订立的协

议,规定了相互之间的必须履行的义务和应当享有的权利,可用于电子存档或

打印使用(使用时请看清是否适合您使用)。

甲方:_________________________________

乙方:_________________________________

签订日期:__________年______月____日

依照《中华人民共和国合同法》就电视剧《》的台词翻译项目,本着自愿、平

等、诚实、信用的原则,经友好协商,签订本合同,并达成如下协议:

一、甲方权利与义务

1.甲方向乙方提供翻译音视频和文字资料,作为乙方翻译的工作内容。

2.甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起

刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国

第2页

合同书|CONTRACT

其他委托代理合同

际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。

3.甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意

见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改。

4.乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其

责任。

二、乙方权利与义务

1.乙方有权要求甲方提供相关的音视频资料。

2.乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留

译稿和磁盘。

3.不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

4.乙方应该根据甲方要求,提供外语原声听译文字稿和中文译文各一份,可以

下面的任何方式提供交稿文件:电脑光盘、电子文档、E-mail。

5.乙方应按甲方要求的时间提供全部最终翻译稿件,如乙方未能在指定时间完

成翻译任务,甲方有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。如确实因甲方应该提

供的音视频等相关资料不能及时送达而造成的延误,则由双方协商解决,不得提

出索赔要求。

三、翻译价格及结算方式

1.由乙方负责剧中的英语、俄语、德语、意大利语的翻译工作并由乙方负责发

放参与该项目翻译人员的劳务费用,具体翻译人员的个人所得税由其个人(翻译

人员)自行承担。

2.该项目整体费用为人民币元整,包括一次翻译(A组+B组)和一次导演画面

剪定后的调整台词翻译。

第3页

合同书|CONTRACT

其他委托代

文档评论(0)

157****4327 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档