功能对等理论视角下的英文电影字幕研究----以《弱点》为例.docx

功能对等理论视角下的英文电影字幕研究----以《弱点》为例.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

StudyontheSubtitleTranslationofEnglishMovieFromtheFunctionalEquivalenceTheory----ACaseStudyofTheBlindSide

功能对等视角下的英文电影字幕研究----以《弱点》为例

功能对等理论视角下的英文电影字幕研究----以《弱点》为例

摘要:改革开放后,在经济全球化的趋势下,中国与西方国家的交流更加深入。英语电影进入中国市场是一种文化交流的方式。优秀的字幕翻译可以帮助中国人了解电影的文化和更深层次的含义。也因此合适的翻译理论是优秀的产生翻译的不可或缺的一部分。本文

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

乐于分享,有偿帮助。

版权声明书
用户编号:8070007123000004

1亿VIP精品文档

相关文档