- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
LadySusuReadingComprehension
题型分析听力30’(客+主)词汇文化15’(客)完型10’(主)阅读35’(客+主)翻译15’(英翻中5’+中翻英10’)(主)改错10’(主)IQTest5’写作30’(主)听力、词汇、阅读、写作、完型、翻译、改错、IQ高低
阅读题型分析分值:35时间:20m题量:四篇阅读,主客观20道题题型:判断(客:细节)(5m)匹配(客:细节)(10m)简答(主:细节)(10m)摘要(主:主旨)(10m)BCD
阅读细节题做题技巧(判断正误、匹配题)
(Skimmingscanning快速阅读的方法)分析题干,提取关键词,并进行短期记忆;文章定位,找到包含关键词的句子,并下划线该句子,将关键词圈出;反复比较句子和题干,做题。“关键词”?数字(日期、数目);名字(人名、地名,首字母大写单词);某事件和观点相关的名词及名词短语、动词、形容词、副词。
判断正误题解题技巧:带着“关键词”找答案ATTENTION!!!判断前,一定要从具体段落和句子中找到依据,并进行认真比较分析,切忌想当然;只有完全符合方能判为正确,否则为错误(当题干中表达出现了过于绝对的说法,尤其要谨慎!)将五道题中的关键词全部划出,在文章中定位再判断。如果为主旨题,则需要看完全文再判断,所以放到最后,切忌急于判断造成断章取义。
匹配题(段落细节)答题技巧:难点:乱序有干扰项对策:1.一次性浏览全部选项,划下关键词(名动形副),并进行短期记忆;2.用段落顺序作为解题顺序,仔细阅读首段第一句和最后一句,预测文章大意;3.按顺序扫视段落,只看“前2后1”,查找关键词(尤其是主语)并圈出;4.在选项中根据关键词缩小范围,反复比较,排除干扰项,选择;5.做完一题即在备选项将其划除。打包法排除法
反复出现的词或专有名词;时间词;冒号、引号、破折号后面内容;转折、递进、因果、对比、绝对、相对类的词前后的内容。遇到分析后不能马上选择的题,果断跳过,等到其余4道做完再看;如果仍没法选择,则等全部试题做完再回头看。匹配题段落细节重点关注:
最简洁(审题-字数限制);语言正确;忌答非所问,无关内容和内容矛盾均要扣分;忌照搬原文.阅读简答题注意事项
阅读填空题如何根据题干判断所填词性?
a/an/the+n.,adj.+n.,vt.+n.prep.+n.n.+v.1.确定空格为名词
n./pron.vt.n./pron.n./pron.vi.n./pron.vi.adv./prep.n./pron.linkv./be.adj.tov.01020304052.确定空格为动词
adj.+n.或n.+adj.adv.+adj.link/bev.+adj.3.确定空格为形容词
adv.+v.或v.+adv.01adv.+adj.024.确定空格为副词
LadySusuPassageTranslation(E-C)
中译英基本方法:直译:既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。意译,也称为自由翻译,它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。如:我们的朋友遍天下。Wehavefriendsallovertheworld.注:直译非死译,直译以严格意义上的忠实为宗旨,意译则更多考虑英语的特点。选择直译还是意译,应该根据文章具体需要而定,两种译法可以并用。
Theworkersareoutofwork.01Theplanecrushedoutofcontrol.02Hesetthemachineatworkandleft.03中译英基本技巧:转译
中译英基本技巧:增译That’sallthereistoit.to=relatedtoTheengineerwasfallenill.Itwasflouronthelungs,thedoctortoldhimatthetime.on=effect练习:Readingmakesafullman,conferenceareadyman,writinganexactman.读书使人充实,讨论使人机智,写作使人准确。
Wecan’tseeitforthefog.01Withallitsdisadvantagesthisdesignisconsideredtobeoneofthebest.02Internetactsassomethingmagic
您可能关注的文档
最近下载
- 汽修公司汽车修理汽车保养突发环境应急预案.docx VIP
- 某水库除险加固工程施工组织设计.doc VIP
- 全国预防接种技能竞赛理论训练题库及答案(中华人民共和国疫苗管理法212题).docx VIP
- 2025年(完整)人教精通版小学英语3-6年级单词词汇表 .pdf VIP
- 天翼云认证解决方案架构师考试题及答案(新版).doc VIP
- 港迪HF659系列变频器使用说明书V100(G20200812).pdf VIP
- 水库除险加固工程施工组织设计120页.doc VIP
- 《农业政策热点培训》课件.ppt VIP
- 申凌门机NSFC01-01A控制器操作手册.pdf
- 从大食物观角度出发的中国饲料粮供给安全问题探讨.docx VIP
文档评论(0)