基于豪斯翻译质量评估模式的药品说明文件译后编辑实践报告.pdf

基于豪斯翻译质量评估模式的药品说明文件译后编辑实践报告.pdf

此“医疗卫生”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

随着全球化的进一步加深,各国交流更加紧密,医药领域也不例外。国外医

药产品要想进入中国,必须将自己的药品说明文件翻译成中文,因此,包括药品

说明文件在内的的技术文本翻译需求也在日益增长。

本药品说明文件译后编辑实践报告选自译者在翻译公司实习期间处理的疑

似预防接种异常反应个案报告处理标准操作规程。药品说明文件属于技术文本,

具有专业性、准确性、客观性的特点;在译后编辑过程中,译者发现机器翻译

文档评论(0)

dongbuzhihui + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档