探索《49封信》韩汉翻译实践:技巧、策略与文化融合.docx

探索《49封信》韩汉翻译实践:技巧、策略与文化融合.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

探索《49封信》韩汉翻译实践:技巧、策略与文化融合

一、引言

1.1研究背景与目的

随着全球化进程的加速,各国之间的文化交流日益频繁。中国和韩国作为亚洲重要的文化大国,地缘相近,文化交流历史悠久。近年来,两国在政治、经济、文化等领域的交流与合作不断深化,中韩文化传播呈现出蓬勃发展的态势。韩流在中国广受欢迎,韩剧、韩综、韩国音乐等文化产品在中国拥有大量粉丝;而中国的传统文化,如儒家思想、传统节日、武术等,也在韩国得到了一定的传承与发扬。在这种背景下,韩汉翻译成为了中韩文化传播的关键纽带,其重要性不言而喻。

《49封信》是一部具有独特价值的韩国书信体书籍。这本书共由49封书信组成,书信作者

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档