- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
和武汉州际的翻译合同10篇
篇1
翻译合同
甲方(委托方):武汉州际翻译有限公司
乙方(受托方):[受托方姓名或公司名称]
签订日期:[具体日期]
鉴于甲方需要乙方就特定文本进行翻译服务,经双方友好协商,达成如下协议:
一、工作内容及要求
1.乙方应按照甲方提供的原文内容进行翻译,确保译文准确、流畅。
2.翻译领域:[具体领域,如法律、医学、技术文档等]。
3.乙方需在约定的时间内完成翻译任务,并提交甲方审核。
二、合同金额及支付方式
1.翻译费用:根据双方约定的翻译量及价格标准计算。
2.支付方式:合同签订后,甲方按约定支付预付款,翻译完成并经甲方确认后支付尾款。
3.发票:乙方需提供正规发票。
三、工作期限
1.乙方应于合同签署后[具体日期]开始翻译工作。
2.乙方应在约定的工作日内完成初稿。
3.如有特殊情况,双方可协商调整工作期限。
四、保密条款
1.乙方承诺对在翻译过程中获知的甲方信息予以保密。
2.未经甲方书面同意,乙方不得将翻译稿件泄露给第三方。
五、质量保证
1.乙方应确保翻译的准确性和质量,对甲方提出的合理修改要求,应及时进行修改。
2.若因乙方翻译质量问题造成甲方损失,乙方应承担相应责任。
六、违约责任
1.若乙方未按约定时间完成翻译任务,应向甲方支付违约金。
2.若甲方未按时支付费用,应按约定支付滞纳金。
七、争议解决
1.本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。
2.若双方在合同履行过程中发生争议,应首先协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
八、其他约定
1.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2.本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为[具体期限]。
3.未尽事宜,可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
甲方(武汉州际翻译有限公司):(盖章)
法定代表人(或授权代表)签字:__________
日期:__________
乙方:(盖章)
法定代表人(或授权代表)签字:__________
日期:__________
注:请确保所有合同条款符合当地法律法规的要求,建议在签订合同前请专业法律顾问进行审核。
篇2
翻译合同
甲方(委托方):武汉州际翻译有限公司
乙方(受托方):[受托方姓名或公司全称]
鉴于甲方需求,乙方愿意为甲方提供翻译服务,现双方在平等、自愿的基础上,经过友好协商,达成如下翻译合同:
一、工作内容及范围
1.乙方同意为甲方提供[具体翻译领域或服务类型](如:英语至中文的翻译服务),具体文件包括但不仅限于[列举具体文件类型及名称]。
2.翻译内容应确保准确性、流畅性和专业性,遵循原文意图和语境。
二、工作期限与交付时间
1.合同签订后,乙方应在接到甲方提供的待翻译资料后的XX个工作日内完成初步翻译。
2.甲方对初步翻译结果进行审阅和反馈后,乙方应在接到反馈后的XX个工作日内完成修改并交付最终翻译成果。
3.交付方式为电子版(或纸质版),具体按甲方要求确定。
三、服务费用及支付方式
1.本合同总金额为人民币[金额]元整。
2.甲方在合同签订后XX个工作日内支付乙方XX%的服务费用作为预付款。
3.乙方完成初步翻译并提交后,甲方在XX个工作日内支付剩余款项。
4.支付方式:[具体支付方式如银行转账等]。
四、保密条款
1.双方应严格保密本合同内容以及履行过程中获知的对方商业秘密和机密信息。
2.未经对方书面许可,任何一方不得向第三方泄露或泄露与使用本合同有关的技术资料和商业秘密。
五、质量保证与责任条款
1.乙方应保证翻译质量,如因乙方翻译错误导致的损失由乙方承担。
2.如因甲方提供的资料不准确导致的翻译问题,甲方应承担责任。
3.双方应对本合同项下的工作内容进行认真审核,确保无疏漏和误解。
六、争议解决与法律适用
1.本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
2.若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
七、其他条款
1.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。
2.本合同未尽事宜,可由双方
文档评论(0)