- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME
甲方:XXX
乙方:XXX
20XX
COUNTRACTCOVER
专业合同封面
RESUME
PERSONAL
翻译协议书书(2025版)
本合同目录一览
1.定义与解释
1.1定义
1.2解释
2.双方基本信息
2.1甲方信息
2.2乙方信息
3.翻译服务内容
3.1翻译项目概述
3.2翻译要求
3.3翻译标准
4.翻译费用及支付方式
4.1费用计算方式
4.2支付方式
4.3付款时间
5.翻译进度与交付
5.1翻译进度安排
5.2交付时间
5.3交付方式
6.翻译质量保证
6.1质量标准
6.2质量检查
6.3质量责任
7.保密条款
7.1保密内容
7.2保密义务
7.3违约责任
8.知识产权
8.1知识产权归属
8.2知识产权使用
8.3违约责任
9.违约责任
9.1违约情形
9.2违约责任承担
9.3违约赔偿
10.争议解决
10.1争议解决方式
10.2争议解决机构
10.3争议解决程序
11.合同解除
11.1解除条件
11.2解除程序
11.3解除后果
12.合同生效与终止
12.1生效条件
12.2生效日期
12.3终止条件
12.4终止程序
13.合同附件
13.1附件一:翻译项目清单
13.2附件二:翻译费用明细
13.3附件三:保密协议
14.其他约定
14.1合同变更
14.2合同解除
14.3合同终止
14.4合同解释
14.5合同争议解决
第一部分:合同如下:
1.定义与解释
1.1定义
1.1.1“翻译服务”指乙方根据甲方的要求,将甲方提供的文字资料从一种语言翻译成另一种语言的服务。
1.1.2“翻译项目”指甲方委托乙方翻译的具体内容,包括但不限于文档、稿件、网页等。
1.1.3“保密信息”指在合同履行过程中,任何一方知悉的对方商业秘密、技术秘密或其他应当保密的信息。
1.2解释
1.2.1本合同中使用的术语,除非上下文另有说明,否则具有本条所定义的含义。
1.2.2本合同中的任何条款,如存在多种解释,应以有利于保护甲方权益的解释为准。
2.双方基本信息
2.1甲方信息
2.1.1甲方名称:[甲方全称]
2.1.2甲方地址:[甲方详细地址]
2.1.3甲方联系人:[甲方联系人姓名]
2.1.4甲方联系电话:[甲方联系电话]
2.2乙方信息
2.2.1乙方名称:[乙方全称]
2.2.2乙方地址:[乙方详细地址]
2.2.3乙方联系人:[乙方联系人姓名]
2.2.4乙方联系电话:[乙方联系电话]
3.翻译服务内容
3.1翻译项目概述
3.1.1甲方委托乙方翻译的项目为:[项目名称]
3.1.2项目内容:[项目具体内容描述]
3.1.3项目语言:[源语言]至[目标语言]
3.2翻译要求
3.2.1乙方应按照甲方的要求,保证翻译的准确性、流畅性和专业性。
3.2.2乙方应确保翻译内容符合目标语言的文化背景和习惯。
3.3翻译标准
3.3.1翻译质量应符合行业标准,达到[具体质量标准]。
4.翻译费用及支付方式
4.1费用计算方式
4.1.2预算总额为[预算总额]元。
4.2支付方式
4.2.1甲方应在合同签订后支付50%的预付款。
4.2.2乙方完成翻译并交付初稿后,甲方应在[具体时间]内支付剩余50%的款项。
4.3付款时间
4.3.1预付款支付时间为合同签订后[具体时间]内。
4.3.2剩余款项支付时间为乙方完成翻译并交付初稿后[具体时间]内。
5.翻译进度与交付
5.1翻译进度安排
5.1.1乙方应在[具体时间]内完成翻译项目。
5.1.2乙方应按照甲方的要求,分阶段提交翻译进度报告。
5.2交付时间
5.2.1乙方应在[具体时间]内完成翻译并交付初稿。
5.2.2乙方应在[具体时间]内完成修改并交付终稿。
5.3交付方式
5.3.1乙方应以电子文档形式将翻译成果交付给甲方。
5.3.2乙方应确保电子文档的安全性,防止泄露。
6.翻译质量保证
6.1质量标准
6.1.1翻译内容应准确无误,无遗漏、错译、误译等情况。
6.1.2翻译语言应流畅自然,符合目标语言的表达习惯。
6.2质量检查
6.2.1乙方应在完成翻译后,自行进行质量检查。
6.2.2甲方有权对翻译成果进行质量检查,并提出修改意见。
6.3质量责任
6.3.1乙方对翻译成果的质量负责,如因乙方原因导致翻译质量不符合约定,乙方应承担相应责任。
8.知识产权
8.1知识产权归属
8.1.1本合
您可能关注的文档
最近下载
- 全品作业本英语七年级上册听读本.pdf VIP
- GB∕T 2997-2015 致密定形耐火制品体积密度,显气孔率和真气孔率试验方法.pdf
- 《餐饮服务管理系统》课件.pptx VIP
- 在线网课学习课堂《文科物理学——生活中的物理》单元测试考核答案.docx VIP
- (正式版)D-L∕T 1919-2018 发电企业应急能力建设评估规范.docx VIP
- (2025春)人教版二年级数学上册全册教案.doc
- 公路工程全套资料填写例范本.docx VIP
- 2025港航工程一建案例200问记忆宝典.docx VIP
- [广安]2025年四川省广安市前锋区引进人才笔试历年参考题库附带答案详解.pdf
- 2025年新人教版数学2年级上册全册同步教学课件.pptx
文档评论(0)