- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
基于功能翻译理论的中文学术论文摘要英译质量提升策略
目录
内容综述................................................4
1.1研究背景与意义.........................................4
1.1.1功能翻译理论的发展与应用概述.........................7
1.1.2中文学术论文摘要翻译的重要性.........................8
1.1.3提升中文学术论文摘要英译质量的必要性.................9
1.2国内外研究现状........................................10
1.2.1国外功能翻译理论在摘要翻译中的应用研究..............11
1.2.2国内中文学术论文摘要英译研究现状....................13
1.2.3现有研究的不足与本文的研究方向......................14
1.3研究方法与框架........................................16
1.3.1研究方法的选择与说明................................17
1.3.2本文的研究框架与结构安排............................18
功能翻译理论概述.......................................19
2.1功能翻译理论的起源与发展..............................20
2.1.1功能翻译理论的提出背景..............................21
2.1.2功能翻译理论的主要代表人物..........................22
2.1.3功能翻译理论的核心思想演变..........................24
2.2功能翻译理论的基本原则................................25
2.2.1目的性原则的内涵与应用..............................26
2.2.2可理解性原则的内涵与应用............................27
2.2.3读者导向原则的内涵与应用............................29
2.3功能翻译理论的主要模式................................30
2.3.1文本类型与翻译策略的关系............................33
2.3.2功利型文本的翻译策略................................34
2.3.3信息型文本的翻译策略................................35
中文学术论文摘要的特点分析.............................36
3.1中文学术论文摘要的语言特征............................37
3.1.1中文学术摘要的词汇特点..............................38
3.1.2中文学术摘要的句法特点..............................39
3.1.3中文学术摘要的篇章特点..............................40
3.2中文学术论文摘要的功能定位............................41
3.2.1摘要的概括性功能....................................42
3.2.2摘要的信息传递功能..................................43
3.2.3摘要的检索功能......................................44
3.3中文学术论文摘要英译中的常见问题......................45
3.3.1词汇选择的偏差......................................48
3.3.2句法结构的误译......................................49
3.3.3语篇连贯性的缺失....................................50
基于功能翻译理论的中文学术论文摘要英译质量提升策略.....51
4.1词汇层面策略..........................................
文档评论(0)