从《一个女人“疫”往事》(节选)看韩汉翻译中的技巧与文化传递.docx

从《一个女人“疫”往事》(节选)看韩汉翻译中的技巧与文化传递.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从《一个女人“疫”往事》(节选)看韩汉翻译中的技巧与文化传递

一、引言

1.1研究背景与目的

在全球化进程日益加速的当下,文化交流在促进各国相互理解、推动多元文化共生共荣方面发挥着至关重要的作用。中韩两国,作为一衣带水的邻邦,不仅在地理位置上相近,而且在文化上也有着深厚的渊源。两国的文化交流历史源远流长,在长期的交流过程中,彼此的文化相互影响、相互渗透,形成了独特而紧密的文化联系。从古代中国文化对韩国的深刻影响,到现代韩国文化在全球范围内的广泛传播,中韩文化交流不断呈现出新的活力与形式。

文学作为文化的核心载体之一,以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,生动地反映了一个国家和民族的社会风貌、价

您可能关注的文档

文档评论(0)

guosetianxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档