- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
多模态话语分析视角下的字幕翻译策略探讨
目录
一、内容概括..............................................4
1.1研究背景与意义.........................................5
1.1.1多模态话语分析的兴起.................................6
1.1.2字幕翻译的重要性日益凸显.............................7
1.1.3研究的多模态话语分析视角的必要性与价值...............8
1.2国内外研究现状........................................10
1.2.1多模态话语分析在翻译研究中的应用概述................11
1.2.2字幕翻译策略研究现状................................12
1.2.3多模态话语分析视角下字幕翻译研究的不足..............13
1.3研究内容与方法........................................15
1.3.1主要研究内容概述....................................16
1.3.2研究方法的选择与说明................................18
1.3.3研究思路与框架......................................19
二、多模态话语分析理论概述...............................19
2.1多模态话语分析的定义与内涵............................21
2.1.1多模态话语分析的概念界定............................22
2.1.2多模态话语分析的核心要素............................23
2.2多模态话语分析的基本原则..............................28
2.2.1互动性原则..........................................29
2.2.2综合性原则..........................................30
2.2.3语境性原则..........................................31
2.3多模态话语分析的主要模式..............................32
三、字幕翻译的模态特征分析...............................34
3.1字幕的视觉模态分析....................................37
3.1.1字幕的字体、字号、颜色等视觉元素分析................39
3.1.2字幕的排版与位置安排................................40
3.1.3视觉模态对字幕翻译的影响............................41
3.2字幕的听觉模态分析....................................42
3.2.1对白、音效、音乐等听觉元素分析......................43
3.2.2听觉模态与字幕翻译的互动关系........................45
3.3字幕的时空模态分析....................................46
3.3.1字幕的时态与语态....................................47
3.3.2字幕的语篇结构与篇章连接............................48
四、基于多模态话语分析的字幕翻译策略.....................49
4.1视觉模态下的字幕翻译策略..............................50
4.1.1画面信息与字幕内容的协调策略........................52
4.1.2字幕空间与画面元素的平衡策略........................53
4.2听觉模态下的字幕翻译策略..............................54
4.2.1对白翻译的准确性策略................................56
4.2.2音效翻译的暗示性策略....................
您可能关注的文档
最近下载
- 高一化学离子反应练习题.doc VIP
- 围手术期疼痛管理新进展.pptx
- 2025“才聚齐鲁成就未来”山东黄金集团井下技能工人招聘2000人笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 2025“才聚齐鲁成就未来”山东黄金集团井下技能工人招聘2000人考试备考试题及答案解析.docx VIP
- 培训课件-冠心病的诊疗.ppt VIP
- 统编版道德与法治小学二年级上册《1 假期有收获》课堂教学课件PPT公开课.pptx VIP
- 2025“才聚齐鲁成就未来”山东黄金集团井下技能工人招聘2000人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 2025“才聚齐鲁成就未来”山东黄金集团井下技能工人招聘2000人备考题库及答案解析.docx VIP
- 2025年山东黄金集团井下技能工人招聘(2000人)考试备考题库及答案解析.docx VIP
- 康明斯KTA19-G2型柴油机.pdf VIP
文档评论(0)