- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
新时代背景下高校农业科技翻译教育模式的构建与实践
目录
一、内容综述..............................................5
1.1研究背景与意义.........................................5
1.1.1新时代发展对农业科技翻译的迫切需求...................7
1.1.2高校农业科技翻译人才培养的重要性.....................8
1.2国内外研究现状.........................................9
1.2.1国外农业科技翻译教育模式分析........................13
1.2.2国内农业科技翻译教育模式研究综述....................14
1.3研究内容与方法........................................16
1.3.1主要研究内容概述....................................17
1.3.2研究方法与思路......................................18
二、新时代高校农业科技翻译人才培养目标与规格.............19
2.1新时代对农业科技翻译人才能力的要求....................20
2.1.1扎实的语言功底......................................22
2.1.2深厚的农业科技知识..................................23
2.1.3出色的跨文化交际能力................................24
2.1.4创新的翻译思维......................................25
2.2高校农业科技翻译人才培养目标..........................27
2.3高校农业科技翻译人才培养规格..........................29
三、新时代高校农业科技翻译课程体系构建...................30
3.1课程体系构建原则......................................33
3.1.1需求导向原则........................................33
3.1.2知识整合原则........................................35
3.1.3能力本位原则........................................35
3.1.4突出特色原则........................................37
3.2公共基础课程模块......................................38
3.2.1外语技能课程........................................39
3.2.2文化素养课程........................................43
3.3专业基础课程模块......................................44
3.3.1农业科技知识课程....................................45
3.3.2翻译理论与实践课程..................................46
3.4专业核心课程模块......................................47
3.4.1农业科技文献翻译....................................48
3.4.2农业科技口译........................................50
3.4.3农业科技翻译技术....................................53
3.5实践教学课程模块......................................55
3.5.1翻译实习............................................56
3.5.2翻译项目实践........................................57
3.5.3翻译竞赛............................................59
四、新时代高
文档评论(0)