泰国中高级留学生习得顺承关联词偏误分析及教学研究.docxVIP

泰国中高级留学生习得顺承关联词偏误分析及教学研究.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

泰国中高级留学生习得顺承关联词偏误分析及教学研究

一、引言

在泰国,汉语学习已经成为许多学生的必修课。在汉语学习中,顺承关联词作为连接句子或段落的重要工具,对于提高语言表达的连贯性和准确性具有至关重要的作用。然而,对于中高级阶段的泰国留学生来说,在习得顺承关联词时往往会出现一些偏误。本文旨在分析泰国中高级留学生习得顺承关联词时出现的偏误,并探讨有效的教学策略。

二、泰国中高级留学生习得顺承关联词的偏误分析

1.偏误类型

(1)误用关联词:泰国留学生在使用顺承关联词时,常常会误用或混淆不同的关联词,导致句子意思表达不清。

(2)遗漏关联词:在句子中需要使用顺承关联词的地方,留学生可能会遗漏不写,导致句子结构松散,缺乏连贯性。

(3)过度使用关联词:有些留学生可能会过度依赖顺承关联词,甚至在不需要使用的地方也使用,导致句子显得冗余和啰嗦。

2.偏误原因分析

(1)母语干扰:泰国学生的母语与汉语在句法结构和表达习惯上存在差异,导致在习得顺承关联词时产生偏误。

(2)汉语知识掌握不扎实:部分泰国留学生对汉语的语法规则和词汇含义掌握不够扎实,导致在使用顺承关联词时出现错误。

(3)教学策略不当:部分汉语教师在教学过程中可能没有针对泰国留学生的特点进行有针对性的教学,导致教学效果不佳。

三、教学研究及策略探讨

1.强化基础训练

针对泰国留学生的特点,加强汉语基础知识的训练,包括词汇、语法、句型等方面的训练,为习得顺承关联词打下坚实的基础。

2.对比母语与汉语的差异

在教学过程中,教师可以对比泰国语与汉语在句法结构和表达习惯上的差异,帮助留学生更好地理解和掌握汉语的语法规则。

3.创设语境进行教学

通过创设真实的语境,让留学生在实际运用中学习和掌握顺承关联词的用法。例如,可以通过角色扮演、情景对话等方式,让留学生在实际交流中运用顺承关联词。

4.引入偏误分析教学

在课堂教学中引入偏误分析教学,通过分析典型偏误案例,帮助留学生认识自己的错误并加以改正。同时,可以鼓励留学生自我发现和纠正偏误,提高其自主学习能力。

5.多元化的教学方法和资源

运用多种教学方法和资源进行教学生动有趣。例如,可以借助多媒体课件、图片、视频等辅助教学工具,提高学生的学习兴趣和效率。此外,可以推荐适合的教材和参考资料,供留学生课后自主学习和巩固知识。

四、结论

本文通过对泰国中高级留学生习得顺承关联词的偏误进行分析,指出了误用关联词、遗漏关联词和过度使用关联词等偏误类型及其原因。在此基础上,提出了强化基础训练、对比母语与汉语的差异、创设语境进行教学、引入偏误分析教学以及运用多元化的教学方法和资源等教学策略。这些策略有助于提高泰国留学生对顺承关联词的掌握和运用能力,提高其汉语水平。未来研究可以进一步探讨针对不同国家留学生的汉语教学策略,以更好地满足留学生的需求。

五、具体教学策略的实施

针对泰国中高级留学生习得顺承关联词的偏误,我们可以结合上述的教学策略,设计并实施具体的教学方案。

5.1强化基础训练

首先,我们需要对顺承关联词的基础知识进行强化训练。这包括对顺承关联词的定义、用法、语境等进行详细的讲解和示例。例如,通过讲解“然后”、“接着”、“再”等顺承关联词的使用,让学生明确它们在句子中的位置和作用。同时,通过大量的练习,让学生熟练掌握这些关联词的用法。

5.2对比母语与汉语的差异

对于泰国留学生来说,他们需要了解并理解汉语与泰语的差异,尤其是顺承关联词的使用上。教师可以通过对比两种语言的句子结构、语序、关联词的使用等,帮助学生更好地理解和掌握汉语的顺承关联词。

5.3创设语境进行教学

在实际教学中,我们可以通过角色扮演、情景对话等方式,创设真实的语境,让学生在实际运用中学习和掌握顺承关联词的用法。例如,教师可以设计一个购物场景,让学生在购物过程中使用顺承关联词描述商品的挑选和购买过程。这样的教学方式既能提高学生的学习兴趣,又能让学生在实践中学习和掌握顺承关联词的用法。

5.4引入偏误分析教学

在课堂教学中,教师可以通过分析典型偏误案例,帮助学生认识自己的错误并加以改正。同时,教师还可以引导学生自我发现和纠正偏误。例如,教师可以让学生找出自己在作文或口语中使用的顺承关联词的不当之处,并尝试自行改正。这样的教学方式既能提高学生的纠错能力,又能培养他们的自主学习能力。

5.5多元化的教学方法和资源

在教学中,我们可以运用多种教学方法和资源进行教学生动有趣。除了传统的课堂教学外,我们还可以利用多媒体课件、图片、视频等辅助教学工具,提高学生的学习兴趣和效率。此外,我们还可以推荐适合的教材和参考资料,供留学生课后自主学习和巩固知识。例如,教师可以推荐一些含有丰富顺承关联词用例的汉语学习网站或APP,让学生在课后进行自主学习和练习。

六、总结与展望

本文通

文档评论(0)

便宜高质量专业写作 + 关注
实名认证
服务提供商

专注于报告、文案、学术类文档写作

1亿VIP精品文档

相关文档