- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
翻译生态学视角下翻译环境系统分析
目录
内容描述................................................4
1.1研究背景与意义.........................................5
1.1.1翻译活动的社会属性...................................5
1.1.2生态学视角的引入.....................................6
1.2国内外研究现状.........................................7
1.2.1翻译环境研究.........................................9
1.2.2生态学翻译理论......................................11
1.3研究内容与方法........................................12
1.3.1研究内容概述........................................13
1.3.2研究方法选择........................................15
翻译生态学理论概述.....................................15
2.1生态学基本概念........................................17
2.1.1生态系统............................................18
2.1.2生态平衡............................................22
2.2翻译生态学核心思想....................................23
2.2.1翻译生态环境........................................24
2.2.2翻译主体与客体......................................27
2.3翻译环境系统构成要素..................................28
2.3.1物理环境要素........................................29
2.3.2社会文化环境要素....................................30
翻译环境系统分析框架...................................32
3.1翻译环境系统的定义....................................34
3.2翻译环境系统的特征....................................35
3.2.1动态性..............................................36
3.2.2开放性..............................................37
3.2.3复杂性..............................................38
3.3翻译环境系统的分析方法................................40
3.3.1系统论方法..........................................41
3.3.2生态位理论..........................................42
翻译环境系统各要素分析.................................44
4.1翻译主体分析..........................................45
4.1.1翻译人员的专业能力..................................46
4.1.2翻译机构的运作模式..................................48
4.2翻译客体分析..........................................49
4.2.1原语文本特征........................................50
4.2.2目语文本需求........................................51
4.3翻译环境因素分析................................
您可能关注的文档
最近下载
- DIN 9830 冲压件切割毛边高度.pdf VIP
- 2024-2025学年广东省深圳市红岭中学九年级上学期开学考数学试题及答案.pdf VIP
- 2020秋部编人教版语文二年级上册全册课件.pptx VIP
- 古建筑传统瓦工(砧刻工砌花街工泥塑工古建瓦工)施工机械用电管理详细措施.docx VIP
- (高清版)DB51∕T 2997-2023 四川省水文数据通信传输指南 .pdf VIP
- 二升三年级数学暑假作业完整版25天.pdf VIP
- 统编《世界历史》九年级上册教材分析与建议.doc VIP
- 沪教牛津版八年级英语上册词汇表.docx VIP
- 2025年全国翻译专业资格(水平)考试西班牙语二级口译试卷.docx VIP
- GB∕T 5796.1-2022 梯形螺纹 第1部分:牙型.pdf
文档评论(0)