石家庄理工职业学院《经典译文欣赏》2023-2024学年第一学期期末试卷.docVIP

石家庄理工职业学院《经典译文欣赏》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

站名:

站名:年级专业:姓名:学号:

凡年级专业、姓名、学号错写、漏写或字迹不清者,成绩按零分记。

…………密………………封………………线…………

第PAGE1页,共NUMPAGES1页

石家庄理工职业学院

《经典译文欣赏》2023-2024学年第一学期期末试卷

题号

总分

得分

批阅人

一、单选题(本大题共15个小题,每小题1分,共15分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、在翻译医学文献时,对于一些新出现的疾病名称和治疗方法,以下哪种翻译方式更能及时反映最新的医学知识?()

A.参考权威医学词典

B.借鉴国际通用译名

C.根据构词法进行翻译

D.等待官方统一译名

2、在翻译历史纪录片解说词时,对于历史事件的时间顺序和因果关系,以下处理方式不正确的是()

A.清晰准确地表述B.随意打乱时间顺序C.解释事件的因果关系D.遵循历史事实和逻辑

3、在翻译旅游攻略时,对于景点的介绍和路线的规划要详细实用。“这个古镇保存完好,充满了历史韵味。”以下英语翻译最能吸引游客的是?()

A.Thisancienttowniswell-preservedandfullofhistoricalcharm.B.Thisoldtownisperfectlykeptandfilledwithhistoricalflavor.C.Thisancientsettlementisintactlymaintainedandbrimmingwithhistoricalallure.D.Thisoldsettlementiscompletelypreservedandabundantinhistoricalappeal.

4、在科技英语翻译中,一些专业术语的翻译需要遵循特定的规范。“人工智能”常见的翻译是以下哪一个?()

A.ArtificialintelligenceB.Man-madeintelligenceC.SyntheticintelligenceD.Falseintelligence

5、翻译商务文件时,要注意语言的正式性和准确性,以下哪个选项不符合商务文件的翻译要求?()

A.使用口语化的表达B.避免模糊不清的词汇C.确保数字和日期的准确翻译D.遵循商务用语的规范

6、翻译美食评论文章时,对于食物口感和风味的描述,以下哪种翻译更能让读者垂涎欲滴?()

A.口感的细腻描绘

B.风味的独特呈现

C.美食的诱惑表达

D.与其他美食比较

7、“Birdsofafeatherflocktogether.”的正确翻译是?()

A.物以类聚,人以群分

B.同一种羽毛的鸟聚在一起

C.羽毛相同的鸟群聚

D.一丘之貉

8、翻译体育新闻报道时,对于运动员的精彩表现和比赛结果的描述,以下哪种翻译更能营造紧张刺激的氛围?()

A.动作细致刻画

B.结果重点突出

C.氛围渲染

D.情感表达

9、在翻译诗歌时,要尽量保留原作的韵律和节奏,以下哪个选项不是保留韵律和节奏的方法?()

A.使用相同的韵脚B.保持每行的字数相同C.随意改变诗句的顺序D.采用类似的修辞手法

10、翻译中要注意不同语言的词汇使用频率差异,以下哪个例子体现了词汇使用频率差异?()

A.“中文里经常使用‘的’‘地’‘得’,英文里没有类似的高频词汇。”B.“英文里经常使用‘and’‘but’‘or’,中文里没有类似的高频词汇。”C.“中文和英文的词汇使用频率没有明显差异。”D.“中文里的动词使用频率比英文里高。”

11、“Afriendinneedisafriendindeed.”应该被翻译为?()

A.患难见真情

B.一个需要中的朋友是一个真正的朋友

C.困境中的朋友才是真朋友

D.有需要的朋友确实是朋友

12、在翻译经济类文章时,对于一些经济指标和术语的翻译要专业。“国内生产总值”通常的英文表述是?()

A.DomestictotalproductionB.DomesticgeneralproductionC.GrossdomesticproductD.Totaldomesticproduct

13、对于含有典故和传说的文本,以下哪种翻译更能让读者了解其背后的文化内涵?()

您可能关注的文档

文档评论(0)

yy9090990 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档