从信达雅到传神美:林语堂英译《浮生六记》的审美再现研究.docx

从信达雅到传神美:林语堂英译《浮生六记》的审美再现研究.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从信达雅到传神美:林语堂英译《浮生六记》的审美再现研究

一、引言

1.1研究背景

《浮生六记》作为清代沈复所著的自传体散文,在中国文学史上占据着独特而重要的地位,被誉为中国古代散文的杰出代表之一。这部作品以作者的亲身经历和感悟为主线,细致入微地描写了他的成长、学习、工作以及家庭生活等诸多方面,生动地展现了中国古代士人的精神风貌和人生哲学。

从文学价值来看,《浮生六记》不仅是一部优秀的文学作品,更承载着深厚的历史和文化内涵。书中对当时的社会风貌、文化习俗、政治制度等进行了深入描绘,为后人研究清代社会提供了珍贵的资料,具有极高的历史研究价值。与此同时,作者在字里行间蕴含了对人生的深刻理解与感悟,

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhiliao + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档