山西卫生健康职业学院《审计翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷.docVIP

山西卫生健康职业学院《审计翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效

线

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

山西卫生健康职业学院《审计翻译》

2023-2024学年第一学期期末试卷

院(系)_______班级_______学号_______姓名_______

题号

总分

得分

批阅人

一、单选题(本大题共25个小题,每小题1分,共25分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、在翻译时尚杂志时,对于时尚潮流和时尚元素的翻译要紧跟时代。“复古风”常见的英文表述是?()

A.RetrostyleB.VintagestyleC.Old-fashionedstyleD.Classicstyle

2、在翻译涉及历史事件和人物的文本时,以下哪种做法更有助于读者理解?()

A.提供相关的背景知识注释

B.简化历史内容

C.按照现代人的理解进行翻译

D.保持原文的叙述方式

3、在文学作品翻译中,对于修辞手法的处理需要巧妙。“她笑得像一朵花”,以下哪种翻译更能体现原文的生动形象?()

A.Shesmileslikeaflower.B.Hersmileislikeaflower.C.Shelaughedasifshewereaflower.D.Hersmileisasbeautifulasaflower.

4、翻译“Letsleepingdogslie.”时,以下哪个选项最能表达其含义?()

A.别惹是生非

B.让睡着的狗躺着

C.别自找麻烦

D.莫惹睡狗

5、对于句子“Sheisallergictocertaintypesofflowers.”,正确的翻译是?()

A.她对某些种类的花过敏

B.她对特定类型的花有过敏反应

C.她对某些类型的花是过敏的

D.她对一些种类的花过敏了

6、对于翻译科幻小说中的虚构概念和技术,以下哪种翻译策略更能引发读者的想象?()

A.创造新颖的译名

B.借用类似的科学概念进行解释

C.保留原文的虚构词汇并加注

D.以上都是

7、翻译句子“Theoldmanlivesaloneinasmallhouse.”,以下准确的是?()

A.这位老人独自住在一个小房子里

B.这个老男人单独住在一间小屋里

C.那位老人一个人在一个小房子里生活

D.这位老年人独自在一个小房屋里居住

8、在翻译地理学文章时,对于地理位置和地形地貌的描述要准确生动。比如“Themountainrangestretchesforhundredsofmiles,offeringbreathtakingviews.”以下翻译,不太能展现景色的是?()

A.这座山脉绵延数百英里,景色令人叹为观止。B.这一山脉延伸数百里,提供了令人惊叹的景色。C.这片山脉绵延数百里,有着令人窒息的美景。D.这个山脉伸展数百英里,呈现出惊人的景象

9、在翻译历史文献时,对于朝代和历史事件的翻译要遵循规范。“唐朝”正确的英文翻译是?()

A.TheTangDynastyB.TangDynastyC.DynastyTangD.TheDynastyofTang

10、在翻译心理学研究报告时,对于复杂的心理现象和实验数据,以下哪种翻译更能清晰呈现研究成果?()

A.图表辅助

B.逻辑梳理

C.案例分析

D.术语简化

11、翻译句子“Everycloudhasasilverlining.”时,下列选项中最合适的是?()

A.每一朵云都有银色的衬里

B.乌云背后总有一线光明

C.每片云彩都有银色的边缘

D.所有的云都有银色的线条

12、在翻译文学作品时,译者不仅要准确传达原文的意思,还要尽力再现原文的风格和韵味。以下关于文学翻译中风格再现的说法,哪一项不准确?()

A.译者需要对原作者的写作风格有深入的理解B.可以通过词汇选择、句式结构和修辞手法的运用来体现C.完全模仿原文的风格是最佳的翻译策略D.不同语言之间的风格差异可能会给风格再现带来挑战

13、对于文学作品中修辞手法丰富的语句,以下哪种翻译策略能更好地再现其艺术效果?()

A.尽量保留原修辞

B.转换为目标语常见的修辞

C.忽略修辞,注重内容

D.对修辞进行简化处理

14、在旅游文本的翻译中,对于景点名称和特色介绍的翻译,以下哪种方式更好?()

A.采用音译,让读者感受异国文化

B.意译,使读者能直接理解其

您可能关注的文档

文档评论(0)

yy9090990 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档