从《馥蕾诗产品指南》英译汉看化妆品文本翻译策略与实践.docx

从《馥蕾诗产品指南》英译汉看化妆品文本翻译策略与实践.docx

  1. 1、本文档共24页,其中可免费阅读8页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从《馥蕾诗产品指南》英译汉看化妆品文本翻译策略与实践

一、引言

1.1研究背景与目的

在全球化进程不断加速的当下,国际间的交流合作日益紧密,化妆品行业作为时尚产业的关键构成部分,也取得了迅猛发展。中国作为全球最大的化妆品消费市场之一,吸引了众多国际知名化妆品品牌的入驻。据相关数据显示,2023年中国化妆品市场零售总额达到了4976亿元,同比增长12.3%。随着这些国际品牌的涌入,产品指南的翻译需求也随之大幅增加。产品指南作为消费者了解产品特性、使用方法以及注意事项的关键资料,其翻译质量直接影响着消费者的购买决策和使用体验,进而对产品的市场表现产生重要作用。

馥蕾诗(Fresh)作为

您可能关注的文档

文档评论(0)

quanxinquanyi + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档