- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
大学生礼仪课教案模板下载
第1篇:礼仪课教案
特色礼仪课教案
课程目的
了解各国见面礼的礼仪规范,并且能成这些礼仪的基本操
作掌握各国的英文国名
能够使用恰当的语言、礼仪与各国朋友建立联系
课程特色一一双语教学课程内容
老师自我介绍
课程导入(回顾上节课内容或礼仪引入)
日本JAPANJAPANESE鞠躬BOW中国CHINACHINESE握手
SHAKEHANDS美国AMERICAAMERICAN微笑和挥手WAVINGAND
SMILING法国FRANCEFRENCH亲吻礼KISSING英国ENGLAND
ENGLISH吻手礼KISSINGHANDS)
询问国籍的句型
1、美国人见面时,不一定会握手,只要笑一笑,打个招呼就行了,
即使是第一次见面,而中国人则视握手为一个基本礼节。但在中国握
手并没有太多的限定,而美国人握手是有一定礼节的。例如男女之间,
女方先伸出手,若女方无握手之意,男子就只能点头鞠躬致意;长幼
之间由长辈先伸出手;上下级之间,由上级先伸出手;宾主之间由主
人先伸出手。而且握手时应注视对方,并摘下手套,否则会被视为不
礼貌。
称呼:(大家应该称呼我)
2、在美国,人们见面时喜欢直呼其名,这是亲切友好的表示,纵
使交谈之初可能互相用姓称呼,但过一会儿就改称名字。而在中国,
人们很喜欢被称为某某经理,某某总裁,因为这是身份与地位的象征。
但在美国,人们很少用正式的头衔称呼别人,正式的头衔只用于法官、
高级政府官员,军官,医生,教授和高级宗教人士。值得注意的是,美
国从来不用行政职务如局长、经理、校长等头衔来称呼别人。
交谈时的内容:(同学们之间沟通,大家会不会问问对方的年龄
呢,或是好奇周围同学的玩具是多少钱买来的,也许)
3、在与人交谈时,切不可谈及个人的私事,诸如年龄、婚姻、收
入、信仰等等。看到别人买的东西不可问其价格;如果看到别人回来,
也不能问他去哪儿了或者从哪里来,否则就会遭人厌恶,美国人常用
“鼻子伸到人家私生活里来了”这话来表示对提问人的轻蔑。而在
中国,人们对个人隐私的界限远没有这么深刻,人们并不会在意别人
对自己的生活作一般了解。但在中国人与美国人打交道时,在中国人
看来很一般地问对方一些家庭情况,美国人就很可能认为你侵犯了
他的隐私,别有用心,一桩生意很可能就这样泡汤了。
礼物:(上节课)
4、一般来说,美国人不随便送礼,礼物通常不很贵重,只是些书
籍、文具、巧克力糖之类的物品,在探病时则以送鲜花与盆景为主。
与中国不同的是,美国人以为单数是吉利的,有时只送三只梨也不感
到菲薄,而中国则讲究成双成对。美国人在收到礼物时,一定要马上
打开,当着送礼人的面欣赏或品尝礼物,并立即道谢。另外,美国人
的礼物重视包装,很可能你收到一份里三层外三层精美包装的礼物,
打开却只能是几颗巧克力糖而已,你也不要因此觉得失望,或者认为
美国人小气,相对于礼物的价值,美国人更注重的是心意。
5、做客时,在进门之前,应该把鞋上的泥土擦干净,以免弄脏地
板。进门后要摘帽。并把雨衣雨伞留在室外。然后先向女主人问好,再
向男主人问好。若主人家宾朋满座,只需与主人和相识者握手,对其
他人点头致意即可°如果主人请你坐,你就应该马上坐下,不要推托
不坐下,也不要随意翻动主人的用品,更不可问用品的价格。作客时,
不要轻易吸烟,如想吸时应问在座的女士是否介意,并先向其他人敬
烟。若主人向你敬烟,即使你自己有烟,也要接受主人的烟,这与中
国人的习惯不同,中国人往往会因为客气而有所推拒,但这在
文档评论(0)