- 1、本文档共81页,其中可免费阅读25页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘要
本研究以梁启超先生《要籍解题及其读法》(节选)的英译为个案,基于系
统功能语法的理论框架,聚焦“主位”这个核心概念,深入探索汉语主题句的翻
译策略。主题句,作为一种围绕单一“话题”紧密排列信息的句式,在节选章节
中频繁出现且类型丰富,主题句的翻译无疑成为本实践的重点与难点。优化翻译
主题句时,信息连贯性与流动性至关重要。
本报告深入探讨不同主题句的特性及其主述位关系,并依据中英文语言特性,
提炼出“主题贴近原则”这一核心翻译准则,同时提出“主述位不变”与“主述
位调整
您可能关注的文档
- 纵向一体化对全要素生产率的影响--基于中国上市光伏企业的实证研究.pdf
- 管理层过度自信对业绩承诺风险的影响--基于思维列控并购蓝信科技的案例分析.pdf
- 科创板企业IPO创新信息披露策略研究--以海尔生物和创尔生物为例.pdf
- 税务筹划对企业盈余管理的影响研究--以A公司为例.pdf
- 社交媒体环境下孤独感对消费者购买意向的影响--以玩偶产品为例.pdf
- 私募股权投资对上市企业价值的影响--基于公司治理的视角.pdf
- 社交媒体信息披露对企业价值的影响研究.pdf
- 碳市场协同视角下碳税的征税范围选择.pdf
- 研发投入对医药生物企业价值的影响--基于营销投入的调节作用.pdf
- 监管沙盒中金融消费者信息保护问题研究.pdf
文档评论(0)