入学考试各学院自命题科目大纲汇英语翻译基础.pdfVIP

入学考试各学院自命题科目大纲汇英语翻译基础.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

357-《英语翻译基础》考试大纲

一、考试目的

《英语翻译基础》是全日制翻译专业入学考试的基础课考试

科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。

二、考试性质及范围

本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范

围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本

技能。

三、考试基本要求

1.具备一定中英文化,以及、经济、法律等方面的背景知识。

2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。

3.具备较强的英汉/汉英转换能力。

四、考试形式

本考试采取客观试题与试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结

合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。

五、考试内容

本考试包括二个部分即翻译和英汉互译。总分150分。考试时间为180

分钟。

I.翻译

1.考试要求

要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。

2.题型

要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对

应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。翻译考试时间为60

分钟。

II.英汉互译

1.考试要求

要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解和英语国家的社

会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达

基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,

汉译英速度每小时150-250个汉字。

2.题型

要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译

英为150-250个汉字,各占60分,总分150分。英汉互译考试时间为120分钟。

附:《英语翻译基础》考试内容一览表

序号题型题量分值时间(分钟)

1翻译英译汉15个英文术1530

语、缩略语或

专有名词

汉译英15个中文术1530

语、缩略语或

专有名词

2英汉互译英译汉两段或一篇60

您可能关注的文档

文档评论(0)

ericxiao + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档