临沂职业学院《翻译与写作Ⅱ》2023-2024学年第一学期期末试卷.docVIP

临沂职业学院《翻译与写作Ⅱ》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号

…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

临沂职业学院《翻译与写作Ⅱ》

2023-2024学年第一学期期末试卷

题号

总分

得分

批阅人

一、单选题(本大题共15个小题,每小题2分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、翻译电影字幕时,要考虑观众的阅读速度和理解能力,以下哪个做法不太合适?()

A.使用简洁明了的语言B.逐字逐句翻译原文C.适当调整语序以符合中文表达习惯D.省略一些不影响理解的细节

2、对于翻译旅游指南中的景点介绍,以下哪种翻译方法更能激发游客的兴趣?()

A.突出景点的独特之处

B.描述景点的美丽景色

C.提供实用的旅行建议

D.以上都是

3、翻译音乐评论文章时,对于描述音乐风格和情感的词汇,以下哪种翻译更能传达音乐的魅力?()

A.形象比喻

B.专业术语

C.情感化表达

D.举例说明

4、翻译中要注意不同语言的语法结构复杂性差异,以下哪个例子体现了语法结构复杂性差异?()

A.“中文的语法结构比较简单,英文的语法结构比较复杂。”B.“英文里有很多从句和复杂的句式,中文则相对较少。”C.“中文和英文的语法结构都很复杂,没有明显差异。”D.“中文的句子通常比较长,英文的句子通常比较短,这体现了语法结构的复杂性差异。”

5、在翻译工程技术文件时,对于技术参数和工艺流程的翻译要清晰无误。“抗压强度”常见的英文翻译是?()

A.CompressionstrengthB.ResistancetocompressionstrengthC.CompressivestrengthD.Strengthagainstcompression

6、对于句子“Charitybeginsathome.”,以下哪个翻译是正确的?()

A.仁爱始于家

B.慈善从家里做起

C.修身齐家博爱天下

D.好事从家里做起

7、对于“Betterlatethannever.”这句话,以下哪个翻译是正确的?()

A.迟到总比不到好

B.晚来比不来好

C.迟做总比不做好

D.晚点总比没有好

8、对于含有歇后语的文本,以下哪种翻译更能传达歇后语的巧妙和风趣?()

A.解释歇后语含义

B.寻找目标语类似表达

C.直译歇后语

D.转换表达方式

9、翻译旅游宣传资料时,要突出目的地的特色和吸引力,以下哪个翻译方式不太恰当?()

A.把“美丽的海滩”翻译成“beautifulbeach”B.把“历史悠久的城市”翻译成“longhistorycity”C.把“美食之都”翻译成“cityofdeliciousfood”D.把“自然风光秀丽”翻译成“beautifulnaturalscenery”

10、在医学文献翻译中,对于复杂的医学术语和病症描述,以下哪种处理方法合适?()

A.简化术语和描述,让普通读者能看懂

B.保留原文的复杂性,不做任何改动

C.运用通俗易懂的语言解释,但不改变专业术语

D.随意翻译,不参考专业资料

11、关于医学文献的翻译,对于一些医学术语和病症名称,以下处理方式不正确的是()

A.采用国际通用的医学术语B.参考权威的医学词典C.根据个人理解进行随意翻译D.遵循医学翻译的规范和标准

12、对于句子“Theirrelationshiphasbeenontherocksforsometime.”,以下哪一种翻译不符合其原意?()

A.他们的关系已经出现裂痕有一段时间了

B.他们的关系陷入困境已经有一阵子了

C.他们的关系摇摇欲坠已经有些时日了

D.他们的关系在岩石上已经持续了一段时间

13、在翻译商务合同这类正式文本时,遇到复杂的长句,以下哪种翻译方法更有助于清晰准确地表达原文的逻辑关系?()

A.顺句驱动

B.拆分重组

C.语序调整

D.省略次要信息

14、在翻译学术讲座的内容时,对于专业知识和学术观点的翻译要准确严谨。“基因编辑技术”常见的英文表述是?()

A.GeneeditingtechnologyB.GeneticeditingtechniqueC.Genomee

文档评论(0)

资料分享 + 关注
实名认证
文档贡献者

资料

1亿VIP精品文档

相关文档