- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
王羲之的圣教序全文
大唐三藏圣教序
太宗文皇帝制
弘福寺沙门怀仁集晋右将军王羲之书
原文:盖闻二仪有像,显覆载以含生;四时无形,潜寒暑以化物。是以窥天鉴地,庸愚皆识其端;明阴洞阳,贤哲罕穷其数。然而天地苞乎阴阳而易识者,以其有像也;阴阳处乎天地而难穷者,以其无形也。故知像显可征,虽愚不惑;形潜莫睹,在智犹迷。况乎佛道崇虚,乘幽控寂,弘济万品,典御十方,举威灵而无上,抑神力而无下。大之则弥于宇宙,细之则摄于毫厘。无灭无生,历千劫而不古;若隐若显,运百福而长今。妙道凝玄,遵之莫知其际;法流湛寂,挹之莫测其源。故知蠢蠢凡愚,区区庸鄙,投其旨趣,能无疑惑者哉!
译文:都知道天地是有表象的,所以显露在外、天覆盖着地,地承载着众生;四季没有表象,深藏着严寒酷热来化育万物。因此观察体验天地的变化,即使是平凡而愚蠢的人也能知道它的一些征兆;要通晓阴阳的变化,即便是贤能的智者也极少有研究透的。但是天地包容着阴阳变化使人能够认识的原因,是因为它有表象;天地间的阴阳变化难研究透的原因,是因为它是无形的。所以天地的表象显露在外并能得到验证,即使是愚蠢的人也不至于迷惑;而阴阳的变化隐藏起来没人能看得见,即使是有智慧的人也会迷惑不解。况且佛道推崇无形的虚空,它驾乘着隐秘来操纵着超脱一切的境界,广泛度济芸芸众生,佛典真理治理着十方宇宙。佛法的神威没有上限,其克制神奇的力量也没有下限,从大处说它遍布宇宙,从小处说能收拢一丝一毫。它不生不灭,历经各种劫难永不衰落;若隐若现,造福于众生延续至今。佛道中寓含着神妙法理和高深的玄机,遵循它不必知道其边际;佛法的流传湛深而寂远,推崇它也不必探究它的根源。所以众多平凡而无知的人,以及那些平庸浅陋之辈,面对佛法高深的意旨,能没有疑惑吗?
原文:然则大教之兴,基乎西土,腾汉庭而皎梦,照东域而流慈。昔者,分形分迹之时,言未驰而成化;当常现常之世,民仰德而知遵。及乎晦影归真,迁仪越世,金容掩色,不镜三千之光;丽象开图,空端四八之相。于是微言广被,拯含类于三涂;遗训遐宣,导群生于十地。然而真教难仰,莫能一其旨归,曲学易遵,邪正于焉纷纠。所以空有之论,或习俗而是非;大小之乘,乍沿时而隆替。
译文:然而佛教是在西土兴盛起来的,流传到东汉使人们从迷惘的物欲梦中醒悟过来,照耀着大唐而流露着慈爱。很早很早以前,天地初开之时,佛法还没有传播而人们自然地合乎天法,正常的世道时,人们敬慕德行而遵循礼仪,世道更替,尘世的虚幻掩盖了人的本性。衡量事物的观念发生了变化,佛法那光辉的容颜被世尘所遮蔽,人世间感受不到佛光的照耀;(主佛派传道者下到人间)我们看到了空中端坐的佛像,甚至连他那三十二般变化都能清晰可见,佛法那神圣的形象得以展现。于是精妙的佛法广为流传,万物在生死的苦难中得以拯救;就像先人的遗训那样广为流传,在广袤的大地上久远地宣导众生度过苦难。但是,传正教是很难的,很多人不能以其意旨而归真;而邪法却容易使人依从,致使人世间邪正交错杂乱。所以关于空和有的论点,往往因习俗不同而见解各异;大乘和小乘的佛法,也因为时代的变迁而有兴衰。
原文:有玄奘法师者,法门之领袖也。幼怀贞敏,早悟三空之心;长契神情,先苞四忍之行。松风水月,未足比其清华;仙露明珠,讵能方其朗润。故以智通无累,神测未形,超六尘而迥出,只千古而无对。凝心内境,悲正法之陵迟;栖虑玄门,慨深文之讹谬。思欲分条析理,广彼前闻,截伪续真,开兹后学。是以翘心净土,往游西域。乘危远迈,杖策孤征。积雪晨飞,途间失地;惊沙夕起,空外迷天。万里山川,拨烟霞而进影;百重寒暑,蹑霜雨而前踪。诚重劳轻,求深愿达,周游西宇,十有七年。穷历道邦,询求正教,双林八水,味道餐风;鹿苑鹫峰,瞻奇仰异。承至言于先圣,受真教于上贤,探赜妙门,精穷奥业。一乘五律之道,驰骤于心田;八藏三箧之文,波涛于口海。
译文:有个叫玄奘的法师,是法门的领袖人物。他从小就很聪敏,真诚敬佛,早就悟透了佛法中“三空”的教义,长大后他的神情、心性很合乎佛法的要求,总是按着佛门“四忍”的境界来修行。他的气质如同松风水月,超凡脱俗,其清秀华美不是松风水月所能比的;他的风采好似仙露明珠,晶莹润泽,仙露明珠也不能与他的明朗温润相比。所以他智慧通达而没有烦恼,精神可洞察未形之事,超脱于六尘之外,千年以来无人能比。他专注于内心的境界,悲悯正法的衰落;寄心于佛门,感慨经文的讹谬。他想要分条析理,扩充以前的见闻,截取虚假的,延续真实的,为后世学者开启正确的道路。因此他一心向往净土,前往西域求学。他冒着生命危险远行,拄着拐杖独自出征。早晨飞雪漫天,途中迷失道路;傍晚惊沙飞扬,天空昏暗迷茫。他穿越万里山川,拨开烟霞前行;历经无数寒暑,踏着霜雨前进。他认为责任重大而不觉得劳苦,追求深远的目标而希望达成,在西方各地周游,历经了十七年。他遍访佛教国家,询问探求正教,在
文档评论(0)