- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
参考答案至今保存着许多速写,画的是坐在路旁的农民们和在田里劳动的男男女女。第94页,共176页,星期日,2025年,2月5日分隔词语的翻译Newscamethroughonthewirelessofarichoilfield.Newsofsth.关于什么的新闻第95页,共176页,星期日,2025年,2月5日参考答案无线电传来了发现丰富油田的消息。第96页,共176页,星期日,2025年,2月5日分隔词语的翻译Theyplantopublishaworkontheeffectsoninternationallawoftheestablishmentofanewnaturereservealongtheborder.注意:effectsofsthonsthAworkonsth一本关于…的书第97页,共176页,星期日,2025年,2月5日分隔词汇的翻译Iwouldnotchangemypresentsituationforthatofmyaccusers,toescapeallthattorturecaninflictuponme.注意:change…for改变…为第98页,共176页,星期日,2025年,2月5日参考答案我不会为了逃避可能加诸我身上的种种苦刑而改变我的立场,转而采取控告我的人的立场。第99页,共176页,星期日,2025年,2月5日参考答案他们计划出版一本书,论述在边境建立一个新的自然保护区对国际法的影响。第100页,共176页,星期日,2025年,2月5日省略词的翻译Potatoesareanimportantsourceoffoodintemperatecountriesandbananasintropics.第101页,共176页,星期日,2025年,2月5日参考答案马铃薯是温带国家食物的重要来源,香蕉是热带地区食物的重要来源。第102页,共176页,星期日,2025年,2月5日省略词汇的翻译ThistechniquehasbeenavailableinBritainforyears,butitsmultipleuseshaveneverbeenexploitedastheyhaveinGermany.第103页,共176页,星期日,2025年,2月5日参考答案这一技术多年来在英国得到了采用,不过它的多种用途却没有像在德国那样得到广泛利用。第104页,共176页,星期日,2025年,2月5日比较意义的固定词组Hewaslesshurtthanfrightened.与其…比如第105页,共176页,星期日,2025年,2月5日参考答案他与其说受了伤,还不如说是受惊更恰当。第106页,共176页,星期日,2025年,2月5日比较意义的固定词组Thisisasmuchtheby-productofhismarketingstrategyasitisadeliberatemovebythetwosidestomendrelations.Asmuchas…既是,也是Notsomuchas与其…不如第107页,共176页,星期日,2025年,2月5日参考答案这既是双方为改善关系而有意采取的措施,又是他营销策略的一个副产品。第108页,共176页,星期日,2025年,2月5日比较意义的固定词组Theoceansdonotsomuchdividetheworldasuniteit.与其…不如第109页,共176页,星期日,2025年,2月5日参考答案与其说海洋把世界分隔开来,不如说把世界联系起来。第110页,共176页,星期日,2025年,2月5日比较意义的固定词组Suchworkrequiresmorethanindomitablewill.Morethan:不仅仅第111页,共176页,星期日,2025年,2月5日参考答案这类工作不仅仅需要坚忍不拔的意志。第112页,共176页,星期日,2025年,2月5日例子1Nevertheless,knowledgeofthenatureofcancersisadvancinginsuchawaythatitseemslikelythatsomedefinitecontro
文档评论(0)