2025年全国翻译专业资格(水平)考试瑞士法语七十二级口译试卷.docxVIP

2025年全国翻译专业资格(水平)考试瑞士法语七十二级口译试卷.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年全国翻译专业资格(水平)考试瑞士法语七十二级口译试卷

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、听力理解

要求:请认真听录音,根据所听内容选择最恰当的答案。每段录音播放两遍,作答时请留意时间分配。

1.(单选)听录音后,选择与内容最匹配的选项。例如,录音描述某城市举办国际电影节,问“电影节主要展示哪个国家的影片?”选项包括A.中国B.法国C.瑞士D.加拿大。正确答案是B,因为录音提到“本届电影节以法国电影展映为主轴”。

2.(多选)听一段商务谈判录音,问“双方讨论了哪些合作细节?”选项有①支付方式②版权授权③宣传方案④场地租赁。录音中明确提到支付方式需分期结算、版权授权需签订独家协议,但未涉及宣传和场地,所以选①②。

3.(判断)听一段旅游推广录音,判断以下说法是否正确。①瑞士阿尔卑斯山区适合冬季滑雪②录音推荐了三个必访小镇③所有酒店均提供免费早餐。正确的是①,但录音只推荐了两个小镇,并未提早餐政策,所以②③错。

4.(填空)听一段环保讲座,填空题要求根据录音补全句子:“欧洲每年因塑料污染损失约______欧元。”录音提到“数据显示,欧洲每年因塑料污染损失高达85亿欧元”,所以填85亿。

5.(排序)听一段新闻采访,记者询问嘉宾三个问题:①如何看待气候变化政策②个人环保习惯③未来建议。录音按②①③顺序展开,所以排序为②-①-③。

二、笔译实务

要求:请将以下中文段落译成法语,注意保持专业术语的准确性,并注意法语句式的逻辑衔接。

中文原文:

“瑞士的绿色金融体系是全球领先的实践案例。通过创新性的碳交易机制,该国实现了经济可持续发展的同时,还带动了中小企业绿色转型。例如,苏黎世银行推出的‘气候债券’项目,不仅吸引了国际投资者,更在金融界树立了创新标杆。政府为此提供税收优惠与补贴,确保绿色项目落地生根。”

译文要求:

1.完整覆盖所有信息点,不得遗漏“碳交易机制”“气候债券”“税收优惠”等关键术语。

2.法语长句需符合从句嵌套的典型结构,如用“enmêmetempsque”“envertude”等连接词。

3.避免直译中文的“落地生根”,可转译为“sedévelopperlocalement”或“s’implanterdurablement”。

参考评分要点:

-专业术语处理是否精准(如“碳交易机制”译为“mécanismedecommercecarbone”)

-法语被动语态使用是否自然(如“ontétéattirés”替代“ontattiré”)

-逻辑连接词是否符合法语表达习惯(如用“touten”替代生硬的“enmêmetempsque”)

-分段是否体现原文的层次感(需分两到三句表达政府支持部分)

三、阅读理解

要求:请仔细阅读以下法语文章,根据内容回答问题。文章约500词,涉及瑞士旅游业与数字化转型的关系,需结合具体例子分析。每题需在原文中找到依据,避免主观臆断。

1.(判断)判断以下说法是否与原文一致。①瑞士旅游局通过AR技术提升景区互动性②文章批评了数字化对传统手工艺的冲击③所有山区小镇均开设了虚拟导览。正确的是①,原文提到“Genève的联合国教科文组织遗址引入了增强现实导览”,但②错,文章仅提到“数字化为手工艺者提供了新销售渠道”,③错,仅以楚格镇为例。

2.(填空)根据文章内容填空:“得益于______的推广,清迈古城游客量在疫情后增长了35%。”原文用“数字孪生”技术重建古城3D模型,并用于线上推广,所以填“数字孪生”。

3.(简答)简述法国游客在瑞士消费的特点。原文指出法国游客偏好“可持续旅行产品”,且更倾向于“本地合作社消费”,但未提年龄分布等细节。

4.(分析)分析文章提出的两个数字化挑战。第一是“数据隐私问题”,原文提到“游客画像技术引发伦理争议”;第二是“数字鸿沟”,文中举例“奥伯瓦尔登州部分农场仍缺乏高速网络”。

5.(比较)比较A市和B市数字化策略的异同。A市(圣莫里茨)侧重“滑雪季实时数据推送”,B市(卢塞恩)侧重“智慧交通调度”,相同点是均利用“5G网络优化游客体验”。

四、口译实务(交替传译)

要求:请根据以下英文讲话内容进行交替传译,注意把握讲话者的情绪变化,用法语音调传递原意。讲话主题为“瑞士创新周闭幕致辞”,时长约3分钟。

英文原文:

Ladiesandgentlemen,aswewrapuptheInnovationWeek,Iwant

您可能关注的文档

文档评论(0)

萧纽码 + 关注
实名认证
文档贡献者

·

1亿VIP精品文档

相关文档