沪教版七年级下册英语精品教学课件 Module 4 Unit 7 7.5 More practice.pptVIP

沪教版七年级下册英语精品教学课件 Module 4 Unit 7 7.5 More practice.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

每天进步一点点,英语之路不再远Makealittleprogresseveryday,andtheroadtoEnglishmasteryisnotfar**课堂导入课堂活动课堂小结课堂训练英语(牛津版)七年级下册EnglishUnit7PoemsMorepractice/Studyskills/CulturecornerKnowledgeexploration.英文诗歌中的四种修辞手法Simile(明喻)Streetsthatfollowlikeatediousargument相连的街道像一场冗长的争辩Ofinsidiousintent用心奸险Toleadyoutoanoverwhelmingquestion…把你引入无法抗拒的问题…1英文诗歌中的四种修辞手法Metaphor(暗喻)Buttheeternalsummershallnotfade,Sonnet18WilliamShakespeare但是你的长夏永远不会凋零第18号十四行诗威廉莎士比亚英文诗歌中的四种修辞手法Synecdoche(提喻/举隅)AndIhaveknownthearmsalready,knownthemall---ArmsthatarebraceletedandwhiteandbareTheLoveSongofJ.AlfredPrufrockT.S.Eliot我已经彻底了解了那些手臂,彻底了解它们那些带着手镯的手臂,白色裸露英文诗歌中的四种修辞手法Personification(拟人)BecauseIcouldnotstopforDeath---Hekindlystoppedforme---EmilyDickinson因我不能停步等候死神他殷勤停车接我艾米丽狄金森Readthepoemandanswerthequestionsbelow.HelpinghandsTheSuncomesup,Istartmyday.IgetmybroomandI’monmyway.Icleanupthingsthatpeopledrop,Fromdawntodusk,Ineverstop.Isweepthestreets,andmakethemclean,Andhelpkeepourcitygreen.2Readthepoemandanswerthequestionsbelow.Nightisfalling,theskyisdark.Theonlysoundsaredogsthatbark.WedrivealongthestreetsallnightTostopthievesandthosewhofight.It’sadangerousjob,butwe’rebrave.Wehelpkeepourcitysafe.ReadthetranslatedversionofthepoemHelpinghands:HelpinghandsTheSuncomesup,Istartmyday.IgetmybroomandI’monmyway.Icleanupthingsthatpeopledrop,Fromdawntodusk,Ineverstop.Isweepthestreets,andmakethemclean,Andhelpkeepourcitygreen.援助之手我的一天,开始于太阳初升。我拿起我的扫帚,去做我的事情。我清理人们丢弃的东西,从黎明到黄昏,我从来没有停。我打扫街道,使它们变得干净。帮助我们的城市,保持常青。ReadthetranslatedversionofthepoemHelpinghands:夜幕降临,天空变得很暗。唯一的声音来自于吠犬。我们开着车整夜在街上转,阻止盗贼和那些街斗巷战。这是个险活,但是我们很勇敢。我们帮助我们的城市,保持安全。Nightisfalling,theskyisdark.Theonlysoundsaredogsthatbark.Wedrivealongthestreet

您可能关注的文档

文档评论(0)

602121068gr + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档