2025年三级翻译考试试题有答案.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年三级翻译考试试题有答案

一、词汇与语法(共20题,每题2分,共40分)

1.选择正确的词语填空:

英文句子:The___________oftheagreementwassignedbybothparties.

A.content

B.context

C.contract

D.contact

答案:C

2.选择正确的词语填空:

中文句子:这个地区的经济正在快速发展,吸引了大量的__________。

A.投资商

B.投机者

C.移民

D.外资

答案:D

3.下列哪个词语的词义与其他三个不同?

A.资源

B.储备

C.储藏

D.资本

答案:D

4.下列哪个词语表示“结束”?

A.conclude

B.determine

C.terminate

D.decide

答案:C

5.下列哪个句子使用了正确的时态?

A.Hesaidhewillgotothepartytomorrow.

B.Hesaidhegoestothepartytomorrow.

C.Hesaidhewouldgotothepartyyesterday.

D.Hesaidheisgoingtothepartytomorrow.

答案:D

(以下省略其他题目,以下为翻译部分)

二、段落翻译(共2题,每题20分,共40分)

1.英译汉:

Therapiddevelopmentoftechnologyhasbroughtaboutsignificantchangesinthewayweliveandwork.Ithasalsoraisedconcernsabouttheimpactofautomationonemployment.Aswemoveforward,itiscrucialtofindabalancebetweentechnologicaladvancementandthepreservationofjobs.

答案:技术的快速发展改变了我们的生活方式和工作方式。同时也引发了人们对自动化对就业影响的担忧。随着我们不断前进,找到技术进步与保护就业之间的平衡至关重要。

2.汉译英:

“随着经济的快速发展,我国的国际贸易地位不断提升。我们应当抓住机遇,积极参与国际合作,推动构建开放型世界经济。同时,我们也要关注全球经济治理体系的改革,努力提高我国在国际经济事务中的话语权。”

答案:Withtherapiddevelopmentoftheeconomy,Chinasinternationaltradestatushasbeencontinuouslyimproving.Weshouldseizetheopportunity,activelyparticipateininternationalcooperation,andpromotetheconstructionofanopenworldeconomy.Atthesametime,weshouldalsopayattentiontothereformoftheglobaleconomicgovernancesystemandstrivetoenhanceChinasvoiceininternationaleconomicaffairs.

三、实务翻译(共3题,每题20分,共60分)

1.英译汉:合同条款

Incaseofanydisputesarisingfromorinconnectionwiththiscontract,thepartiesshallfirstattempttoresolvethedisputethrough友好协商。Ifsuchnegotiationfails,thedisputeshallbesubmittedtotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC)forarbitrationinaccordancewithitsrulesofpro

文档评论(0)

Rmdangdang303 + 关注
实名认证
文档贡献者

每一天都是新的开始

1亿VIP精品文档

相关文档