模因论视角下《孟子》英译的归化与异化策略探析.docx

模因论视角下《孟子》英译的归化与异化策略探析.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

模因论视角下《孟子》英译的归化与异化策略探析

一、引言

1.1研究背景

在全球化进程不断加速的当下,跨文化交流日益频繁,典籍英译作为传播中国传统文化的重要途径,肩负着向世界展示中华文化独特魅力与深厚底蕴的重任。中国典籍承载着数千年的智慧结晶,涵盖哲学、文学、历史、艺术等诸多领域,是中华民族文化传承的瑰宝。通过将这些典籍翻译成英文,能够打破语言与文化的壁垒,使世界各地的人们得以接触和了解中国传统文化,促进不同文化之间的对话与交流,增进相互理解与尊重,对于提升中国文化的国际影响力具有不可估量的价值。

《孟子》作为儒家经典的杰出代表,在中国思想文化史上占据着举足轻重的地位。它成书于战国时期,由孟子

您可能关注的文档

文档评论(0)

diliao + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档