从《金锁记》翻译困境剖析异化翻译成功要素——基于多元系统视角.docx

从《金锁记》翻译困境剖析异化翻译成功要素——基于多元系统视角.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从《金锁记》翻译困境剖析异化翻译成功要素——基于多元系统视角

一、引言

1.1研究背景

在20世纪中国文学的璀璨星空中,张爱玲无疑是一颗极为耀眼的明星,而她的《金锁记》更是一部具有深远影响力的经典之作。《金锁记》以其独特的叙事手法、深刻的主题内涵以及细腻的人物刻画,在中国文学史上留下了浓墨重彩的一笔。傅雷曾称赞其为“文坛最美的收获之一”,夏志清更是在《中国现代小说史》中称其为“中国自古以来最伟大的中篇小说”。这部小说通过描写麻油店女儿曹七巧被金钱和情欲扭曲的一生,深刻地揭示了封建家族制度和传统观念对人性的压抑与摧残,展现了张爱玲对人性、社会和文化的深刻洞察。

在全球化的时代背景下,

您可能关注的文档

文档评论(0)

guosetianxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档