- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
第PAGE页共NUMPAGES页
交通银行北京市小语种岗笔试题及答案
一、语言能力测试(共5题,每题6分,总分30分)
1.翻译题
将以下中文短句翻译成英语:
“交通银行致力于为北京市及周边地区的中小企业提供全方位的金融支持,助力其快速发展。”
2.翻译题
将以下俄语短句翻译成中文:
“БанкКитаяпомогаетмалымисреднимпредприятиямвПекинеулучшитьихэкономическиепоказатели.”
3.翻译题
将以下日语短句翻译成中文:
“交通銀行は北京のスタートアップ企業に革新的な金融サービスを提供しています。”
4.翻译题
将以下法语短句翻译成英语:
“LaBanquedeChinesoutientlespetitesetmoyennesentreprisesdePékinpourleurcroissance.”
5.翻译题
将以下德语短句翻译成中文:
“DieBankofCommunicationsunterstütztkleineundmittlereUnternehmeninPekingdurchumfassendeFinanzdienstleistungen.”
二、文化常识测试(共4题,每题7分,总分28分)
1.单选题
北京市最具代表性的传统文化建筑之一是?
A.长城
B.天坛
C.颐和园
D.故宫
答案:D
2.单选题
以下哪项不是法国对银行业监管的主要原则?
A.安全性优先
B.利润最大化
C.公平竞争
D.保护存款人利益
答案:B
3.单选题
日本金融监管机构的核心职责不包括?
A.维护金融稳定
B.监管银行风险
C.制定货币政策
D.促进国际合作
答案:C
4.单选题
德国的“全能银行”模式(全能银行制)的主要特点是什么?
A.分业经营
B.综合化经营
C.严格监管
D.限制业务范围
答案:B
三、金融知识测试(共6题,每题5分,总分30分)
1.单选题
北京市商业银行的“普惠金融”政策主要针对哪些群体?
A.大型企业
B.中小微企业
C.政府机构
D.外资企业
答案:B
2.单选题
法国银行业监管机构的主要机构是?
A.BCE(欧洲中央银行)
B.ACPR(法国金融监管机构)
C.BIS(国际清算银行)
D.ECB(欧洲银行委员会)
答案:B
3.单选题
日本的“银行保险法”旨在?
A.限制银行数量
B.提高银行利润
C.保护存款人利益
D.鼓励银行创新
答案:C
4.单选题
德国的“Stabilisierungs法案”的主要目的是什么?
A.促进经济增长
B.防范系统性金融风险
C.提高银行税率
D.放宽监管要求
答案:B
5.单选题
北京市地方性商业银行的主要优势是什么?
A.资金实力雄厚
B.区域服务能力强
C.国际业务广泛
D.技术创新领先
答案:B
6.单选题
欧盟的“单一银行监管机制”(SingleSupervisoryMechanism)的总部设在?
A.伦敦
B.巴黎
C.法兰克福
D.罗马
答案:C
四、综合分析题(共2题,每题8分,总分16分)
1.简答题
分析北京市中小企业在获得银行贷款时面临的主要挑战,并提出至少两条应对措施。
2.简答题
比较中、法、德三国银行业的监管模式有何不同,并说明其优缺点。
答案及解析
一、语言能力测试答案及解析
1.答案:
“BankofCommunicationsiscommittedtoprovidingcomprehensivefinancialsupporttosmallandmedium-sizedenterprises(SMEs)inBeijinganditssurroundingareas,helpingthemachieverapiddevelopment.”
解析:翻译时需注意银行名称的官方译法(BankofCommunications),同时确保“全方位”“助力”等表述符合金融领域常用语。
2.答案:
“中国银行帮助北京的小型企业改善其经济表现。”
解析:俄语原文中“малымисреднимпредприятиям”对应“中小企业”,“улучшитьихэкономическиепоказатели”需准确译为中文,避免直译“经济指标”等生硬表达。
3.答案:
“交通银行正在为北京的初创企业提供创新的金融服务。”
解析:日语原文中“スタートアップ企業”需译为“初创企业”,而非“创业企业”,以符
您可能关注的文档
最近下载
- 电工电子技术(曹建林)全套PPT课件.pptx
- 《民宿文化与运营》课件——第四章 民宿建设.pptx VIP
- 2022版《医疗器械生产监督管理办法》考核试题及答案.docx VIP
- 10KV配电箱验收流程及规范.docx VIP
- 污水处理厂BOT项目投标文件.doc VIP
- 2025届上海浦东新区高三一模高考历史模拟试卷(含答案解析).pdf VIP
- 舒蕾上市谈判手册.docx VIP
- DB4103T 129-2021 产(商)品检验检测机构服务规范.pdf VIP
- 七猫中文网投稿申请表.pdf VIP
- 《C语言程序设计 第4版》 课件全套 索明何 第1--8章 C语言程序设计入门---应用软件设计.pptx
文档评论(0)