- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
第PAGE页共NUMPAGES页
交通银行小语种岗笔试题及答案四川地区
一、单选题(共10题,每题2分,计20分)
1.在四川省国际贸易中,与日语商务信函中常用的敬语表达“拝啓”最接近的中文敬语是?
A.您好
B.敬启
C.顺颂商祺
D.顺颂时祺
2.某外贸公司拟与日本客户签订合同,合同中需明确违约责任。日语中表达“違約時の責任を負う”最准确的中文对应是?
A.违约时需承担损失
B.违约时需赔偿全部款项
C.违约时需承担法律责任
D.违约时需支付违约金
3.在成都举办的国际旅游推介会上,日语导游需向游客介绍“都道府県”制度。以下哪项最准确描述该制度?
A.日本的行政区划,共47个
B.日本的市町村合并制度
C.日本的中央政府与地方政府关系
D.日本的选举制度
4.日本企业常用“社長”指代公司最高负责人。若该公司为跨国企业,在中国分行中对应的职位可能是?
A.总经理
B.董事长
C.总裁
D.副行长
5.在四川省与日本的经济合作中,以下哪项是中日贸易中常见的日语商务术语?
A.納期(交货期)
B.予算(预算)
C.決済(结算)
D.信用(信用)
6.日语中“社内の業務報告書”通常指哪种类型的文件?
A.外部客户报告
B.内部工作汇报
C.行业分析报告
D.财务审计报告
7.日本银行对企业的授信审查中,常用“信用調査”一词。其对应的中文是?
A.信用评估
B.财务审计
C.风险控制
D.资产审查
8.在四川省日企招聘中,若要求应聘者“日本語のビジネス会話が流暢である”,主要考察哪项能力?
A.口语表达能力
B.文书写作能力
C.跨文化沟通能力
D.技术操作能力
9.日语商务邮件中,“ご承知ください”通常用于?
A.开头问候
B.结尾祝福
C.提醒或通知事项
D.礼貌拒绝
10.日本企业在四川省投资时,常关注“立地条件”一词。其核心含义是?
A.企业规模
B.地理位置
C.投资回报
D.市场需求
二、多选题(共5题,每题3分,计15分)
1.在四川省与日本的文化交流中,以下哪些是常见的日语学习资源?
A.日本语能力测试(JLPT)教材
B.京都大学公开课
C.日本文化纪录片
D.商务日语模拟面试
2.中日贸易合同中,以下哪些条款属于常见法律条款?
A.付款方式
B.納期
C.納品仕様(产品规格)
D.不可抗力条款
3.在成都的日资企业中,日语能力较高的员工可能从事哪些岗位?
A.国际业务专员
B.技术支持工程师
C.跨文化培训师
D.银行客户经理
4.日语商务信函中,“お手数ですが”常用于?
A.请求帮助
B.表达感谢
C.邀请合作
D.提出要求
5.日本企业在中国投资时,关注“地域政策”可能涉及哪些方面?
A.税收优惠
B.土地政策
C.劳动力成本
D.基础设施配套
三、填空题(共5题,每题2分,计10分)
1.在日语商务谈判中,“交渉の目的は合意形成です”对应的中文是“______”。
2.日本银行贷款审批中,“資本充足率”对应的中文是“______”。
3.在四川省与日本的旅游合作中,“観光客の受入体制”对应的中文是“______”。
4.日语中“社内のメール礼仪”强调“______”。
5.中日贸易中,“輸出入取引”对应的中文是“______”。
四、简答题(共3题,每题5分,计15分)
1.简述日语商务信函中“拝啓—敬具”的结构及其文化含义。
2.说明日本企业在四川投资时,需考虑哪些文化因素。
3.比较中日商务谈判中“直接沟通”与“间接沟通”的差异。
五、翻译题(共2题,每题10分,计20分)
1.将以下日语商务条款翻译成中文:
「契約解除時は、未払い金及び遅延利息が発生する場合があります。」
2.将以下中文商务邮件翻译成日语:
“感谢贵公司对本次合作的支持。关于合同条款,我们已与法务部门确认,请贵方尽快反馈意见。”
答案及解析
一、单选题(20分)
1.B
解析:“拝啓”是日语商务信函的标准开头,对应中文“敬启”,表示正式、尊敬的语气。
2.A
解析:“違約時の責任を負う”意为“违约时需承担损失”,与中文“违约时需承担损失”最接近。
3.A
解析:日本行政区划包括1都、1道、2府、43县,共47个一级政令指定都市,与“都道府県”制度对应。
4.B
解析:日本企业中“社長”等同于中文的“董事长”,是最高负责人。
5.A
解析:“納期”是日语商务术语,指“交货期”,与中日贸易中的“交货时间”对应。
6.B
解析:“社内の業務報告書”指内部工作汇报文件,与中文“内部工作总结”一致。
7.A
解析:“信用調査”指“信用调查”,与中文“
您可能关注的文档
- 农业银行沈阳市2025秋招笔试性格测试题专练及答案.docx
- 中国银行雅安市半结构化面试15问及话术.docx
- 农业银行抚顺市2025秋招笔试综合模拟题库及答案.docx
- 交通银行2025秋招笔试综合模拟题库及答案河南地区.docx
- 工商银行攀枝花市2025秋招无领导模拟题角色攻略.docx
- 工商银行玉林市笔试英文行测高频题含答案.docx
- 工商银行海东市2025秋招笔试热点题型专练及答案.docx
- 交通银行阜新市2025秋招结构化面试经典题及参考答案.docx
- 邮储银行焦作市结构化面试15问及话术.docx
- 交通银行肇庆市2025秋招笔试英语题专练及答案.docx
- 农业银行株洲市2025秋招结构化面试经典题及参考答案.docx
- 建设银行常州市信息科技岗笔试题及答案.docx
- 工商银行大理白族自治州2025秋招笔试综合模拟题库及答案.docx
- 中国银行邯郸市2025秋招笔试英语题专练及答案.docx
- 农业银行甘南藏族自治州半结构化面试15问及话术.docx
- 工商银行湘西土家族苗族自治州2025秋招无领导模拟题角色攻略.docx
- 邮储银行七台河市2025秋招结构化面试经典题及参考答案.docx
- 中国银行陇南市2025秋招笔试价值观测评题专练及答案.docx
- 中国银行兴安盟2025秋招笔试综合模拟题库及答案.docx
- 工商银行仙桃市2025秋招笔试专业知识题专练及答案.docx
文档评论(0)