- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
北师大版高一语文《文言文翻译信达雅原则》实践
一、单项选择题(共10题,每题2分)
1.“信”在文言文翻译中主要强调()A.翻译的创造性B.原文的忠实性C.语言的优美性D.读者的易懂性
2.严复提出的翻译原则“信、达、雅”中,“达”是指()A.准确无误B.通顺流畅C.文雅高尚D.快速及时
3.在翻译文言文时,为了达到“雅”,译者应当()A.完全直译B.适当润色C.忽略细节D.使用口语
4.下列哪项最符合“信”的要求?()A.翻译时增删内容B.严格逐字翻译C.保持原意不变D.追求语言华丽
5.“雅”
文档评论(0)