博物馆展陈文本翻译的诠释学视角.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

博物馆展陈文本翻译的诠释学视角

目录

内容概括................................................3

1.1研究背景与意义.........................................4

1.2相关概念界定...........................................6

1.2.1博物馆展陈文本.......................................8

1.2.2诠释学理论...........................................9

1.3国内外研究现状........................................11

1.4研究目标与方法........................................14

诠释学理论概述.........................................17

2.1诠释学的发展历程......................................18

2.1.1古典诠释学..........................................22

2.1.2现代诠释学..........................................23

2.1.3后现代诠释学........................................24

2.2核心概念解析..........................................26

2.2.1解释与理解..........................................31

2.2.2文本与意图..........................................33

2.2.3历史语境............................................34

2.3诠释学在翻译研究中的应用..............................35

博物馆展陈文本翻译的特点...............................37

3.1文本类型的多样性......................................37

3.2文化负载性强..........................................40

3.3目标受众的特殊性......................................41

3.4信息传递的复杂性......................................45

诠释学视角下的翻译过程.................................48

4.1理解与解释............................................49

4.1.1原文本的解读........................................51

4.1.2译者主体性..........................................53

4.2译介与重塑............................................56

4.2.1文化因素的转换......................................58

4.2.2意图传达的优化......................................59

4.3读者反应与反馈........................................61

案例分析...............................................62

5.1案例选择与研究方法....................................65

5.2具体案例分析..........................................66

5.2.1历史文物展览........................................71

5.2.2科技馆文本..........................................75

5.2.3艺术展说明..........................................76

5.3对比与讨论...........................

文档评论(0)

jnswk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档