2025年翻译教材考试题及答案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年翻译教材考试题及答案

一、单项选择题

1.“Thequickbrownfoxjumpsoverthelazydog.”这句话最佳的中文翻译是()

A.敏捷的棕色狐狸跳过了懒狗。

B.快速的棕色狐狸越过了那只懒狗。

C.敏捷的褐色狐狸从那条懒狗身上跳过去。

D.那只敏捷的棕色狐狸跳过了那只懒狗。

答案:D

2.在翻译中,“异化”策略是指()

A.尽量采用目标语读者熟悉的表达

B.保留源语的文化特色和表达习惯

C.对源语进行适当的调整和改写

D.使译文符合目标语的语法规则

答案:B

3.“他昨天去了图书馆。”的正确英文翻译是()

A.Hegoestothelibraryyesterday.

B.Hewenttothelibraryyesterday.

C.Hewillgotothelibraryyesterday.

D.Heisgoingtothelibraryyesterday.

答案:B

4.翻译“联合国教科文组织”正确的是()

A.UnitedNationsEducational,ScientificandCulturalOrganization

B.UnitedNationsEducation,ScienceandCultureOrganization

C.UnitedNationsEducate,ScienceandCultureOrganization

D.UnitedNationsEducating,ScientificandCulturalOrganization

答案:A

5.以下哪个词在翻译中常用来表示“大约”()

A.exact

B.approximately

C.precisely

D.accurately

答案:B

6.“Imlookingforwardtohearingfromyou.”常见的翻译是()

A.我期待看到你。

B.我期待收到你的来信。

C.我期待听到你的声音。

D.我期待和你交谈。

答案:B

7.在翻译人名时,一般遵循的原则是()

A.按照目标语国家的习惯重新取名

B.音译为主,尊重原名顺序

C.意译为主

D.随意翻译

答案:B

8.“这部电影很值得一看。”翻译为英文是()

A.Thismovieisveryworthseeing.

B.Thismovieiswellworthseeing.

C.Thismovieisveryworthytosee.

D.Thismovieiswellworthytosee.

答案:B

9.“成语”的英文表达是()

A.idiom

B.phrase

C.word

D.proverb

答案:A

10.翻译“虚拟现实”是()

A.VirtualReality

B.VisualReality

C.VirtueReality

D.VitalReality

答案:A

二、多项选择题

1.翻译过程中需要考虑的因素有()

A.文化背景

B.语言习惯

C.原文意图

D.目标受众

答案:ABCD

2.以下属于翻译技巧的有()

A.增词法

B.减词法

C.词性转换法

D.语序调整法

答案:ABCD

3.翻译中处理数字时,需要注意()

A.不同国家数字的书写格式

B.数字在原文中的含义

C.数字的文化内涵

D.目标语中数字的表达习惯

答案:ABCD

4.翻译“一带一路”时,可以采用的表述有()

A.TheBeltandRoadInitiative

B.OneBeltOneRoad

C.BeltandRoad

D.TheSilkRoadEconomicBeltandthe21st-CenturyMaritimeSilkRoad

答案:AD

5.以下哪些情况可能需要采用意译的方法()

A.原文有文化典故,直译难以理解

B.原文表述过于复杂,直译不符合目标语习惯

C.原文是专业术语,意译更准确

D.原文是修辞手法,直译效果不佳

答案:ABD

6.翻译商务文件时,需要注意()

A.语言正式规范

B.术语准确

C.格式正确

D.避免歧义

答案:ABCD

7.翻译诗歌时,需要考虑()

A.韵律

B.节奏

C.意境

D.语法规则

答案:ABC

8.翻译合同文本时,应该做到()

A.用词严谨

B.逻辑清晰

C.符合法律规范

文档评论(0)

月下独酌 + 关注
实名认证
文档贡献者

好文推荐

1亿VIP精品文档

相关文档