变译理论视域下的《逝者的面具--汉唐墓葬艺术研究》(节选)汉英翻译实践报告.pdf

变译理论视域下的《逝者的面具--汉唐墓葬艺术研究》(节选)汉英翻译实践报告.pdf

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

随着世界文化多样性的发展,与日新月异的国际化交流,中国本土文化独特

性的国际化传播与日俱升。中国作为世界上文明延续时间最长的五大古国之一,

其文化底蕴和历史遗址在世界文化聚集池中举足轻重。目前,中国古代墓葬艺术

领域的具有代表性的书籍进行翻译外宣的研究屈指可数,本报告旨在找出并努力

解决在墓葬艺术领域翻译中出现的问题,提升中国唐汉鼎盛时期墓葬艺术的国际

认知度,加速中国文化国际传播的横度与纵度。

本报告以笔者对《逝者的面具——汉唐墓葬艺术研究》的文本翻译实践为基

础,介绍了翻译项

文档评论(0)

dongbuzhihui + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档