从翻译适应选择论看景点牌示英译:原则、问题与优化路径.docx

从翻译适应选择论看景点牌示英译:原则、问题与优化路径.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从翻译适应选择论看景点牌示英译:原则、问题与优化路径

一、引言

1.1研究背景

在全球化进程日益加速的当下,国际间的交流与合作愈发频繁,旅游业作为促进文化交流、经济增长的重要产业,迎来了前所未有的发展机遇。中国,凭借其悠久的历史、灿烂的文化和壮丽的自然风光,吸引着来自世界各地的游客。据世界旅游组织预测,到2024年,中国有望成为全球最大的旅游目的地之一。在此背景下,旅游景区作为展示国家形象和文化魅力的重要窗口,其信息传达的准确性和有效性显得尤为关键。

景点牌示作为景区信息的重要载体,不仅为游客提供引导、解说等服务,还在传播地域文化、塑造景区形象等方面发挥着重要作用。随着英语在国际交流中

文档评论(0)

dididadade + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档