- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
六年级上册古诗译文
原文:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
一个词一个词来理解哈。“水光”就是湖水在阳光照耀下的光泽,“潋滟”这个词有点难,其实就是水波荡漾、波光闪闪的样子。“晴方好”,晴天的时候正正好,特别美好。“山色”就是山的景色,“空蒙”呢,就像是那种烟雾弥漫、模模糊糊的感觉,“雨亦奇”就是下雨的时候也很奇妙。“欲把”就是想要把,“西湖”就不用解释啦。“比”就是比作,“西子”就是西施,古代的大美女。“淡妆浓抹”就是淡雅的妆扮或者浓重的妆扮,“总相宜”就是总是很合适。
那咱用大白话来翻译就是:湖水在阳光的照耀下波光闪闪的,晴天的时候这景色真是棒极了。下雨的时候呢,远处的山被雨雾笼罩着,看起来模模糊糊的,这种下雨的景色也很奇妙啊。我就想把西湖比作大美女西施,不管是化淡妆还是化浓妆,都非常好看。
这诗的出处是宋代苏轼的作品。
“秦时明月汉时关”,这意思就是秦朝时候的月亮照着汉朝时候的边关,其实就是说从古至今这月亮和边关一直都在呢。“万里长征”就是走了很远很远的路去打仗,“人未还”就是人还没有回来。“但使”就是只要,“龙城飞将”就是像李广那样厉害的将军,“不教”就是不让,“胡马”就是北方少数民族的马,这里指敌人的军队,“度阴山”就是越过阴山。
那译文就是:秦朝时候的月亮还照着汉朝时候的边关呢,那些走了很远去打仗的士兵到现在还没回来。只要有像李广那样厉害的将军在,就不会让敌人的军队越过阴山。这诗出自王昌龄的创作。
文档评论(0)