《通信工程专业英语》课件_Unit 20:Image&Video.pptVIP

《通信工程专业英语》课件_Unit 20:Image&Video.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

SpecializedEnglishforCommunicationEngineeringSpecializedEnglishforCommunicationEngineeringSpecializedEnglishforCommunicationEngineeringSpecializedEnglishforCommunicationEngineering专业英语——SpecializedEnglishUnit20:第二部分通信技术Image&VideoNEWWORDSANDPHRASESretinan.视网膜discreteadj.分离的,不相关联的,离散的retracevt.折回;回忆,回顾,追溯reconstructvt.重建flickervt.闪烁,摇曳perceivevt.感觉,察觉,理解monochromen.单色画,单色照片,黑白照片unison?n.一致,同时acronymn.只取首字母的缩写词immunityn.免除;豁免luminancen.[计]亮度chrominancen.[物]色度NEWWORDSANDPHRASESrentaln.租费,租金额weeadj.很少的,微小的,很早的huen.色彩,色调microkerneln.微核monotonicadj.单调的,无变化的schedulern.[计]调度程序,日程安排程序algorithmn.算法PAL(PhaseAlterationLine)逐行倒相(一种电视制式)MPEG(MovingPictureExpertsGroup)运动图像专家组NTSC/SECAM(NationalTelevisionStandardsCommunity/SequentielCouleurAvecMemorie)国家电视标准委员会/顺序传送彩色与存储(一种欧洲电视制式)Thistechniqueworksbecauseanycolorcanbeconstructedfromalinearsuperpositionofred,green,andbluewiththeappropriateintensities.superposition:重叠,重合,叠合全句可译为:之所以采用这种技术,是因为任何一种颜色都可以表示为红、绿、兰三种颜色适当浓度的线性组合。TEXTToallowcolortransmissionstobeviewedonblack-and-whitereceivers,allthreesystemslinearlycombinetheRGBsigna1sintoaluminance(brightness)signal,andtwochrominance(color)signals,althoughtheyallusedifferentcoefficientsforconstructingthesesignalsfromtheRGBsigna1s.全句可译为:为了使黑白接收机能接收到以彩色传输的信号,尽管从RGB信号得到亮度和色度信号时它们使用了不同的系数,这三种系统都从RGB信号线性组合出了一个亮度信号和两个色度信号。Thelocaldistributionsystemsreachintopeopleshouses,wheretheyterminateinset-topboxes,whichare,infact,powerful,specializedpersonalcomputers.set-topboxes:机顶盒distributionsystems:分发系统本句可译为:本地分发系统到达(被接入)人们家里,终止于机顶盒。事实上,机顶盒是功能强大的特种个人计算机。Largemechanicaltapeserversthatholdthousandsoftapesandhavearobotarmforfetchinganytapeandinsertingitintoatapedrivearecommerciallyavailablenow.…thatholdthousandsoftapesandhav

文档评论(0)

酱酱 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档