- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。——《孟子》
完美WORD格式编辑
第一课FacetofacewithHurricaneCamille
1.Eachandeveryplanemustbecheckedoutthoroughlybeforetaking
off.
每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。
2.Theresidentswerefirmlyopposedtotheconstructionofawaste
incinerationplantintheirneighborhoodbecausetheyweredeeply
concernedabouttheplant’semissionspollutingtheair.
居民坚决反对在附近建立垃圾焚烧厂,因为他们担心工厂排放的气体会污染
周围的空气。
3.Investmentinecologicalprojectsinthisareamounteduptobillions
ofYuan.
在这个地区,生态工程的投资额高达数十亿元。
4.Thedryriverbedwasstrewnwithrocksofallsizes.
干枯的河道里布满了大大小小的石块。
5.Althoughwarcausedgreatlossestothiscountry,itscultural
traditionsdidnotperish.
虽然战争给这个国家造成巨大的损失,但当地的文化传统并没有消亡。
6.Tomakespaceformodernhighrises,manyancientbuildingswith
ethnicculturalfeatureshadtobedemolished.
为了建筑现代化的高楼大厦,许多古老的,具有民族特色的建筑物都被拆毁
了。
7.Intheearthquakethemainstructuresofmostofthepoor-quality
housesdisintegrated.
在地震中多数质量差的房子的主体结构都散架了。
8.Hiswonderfuldreamvanishedintotheairdespitehishardefforts
toachievehisgoals.他为实现自己的目标付出了最大努力,但最后美好的
梦想还是化成了泡影。
第二课Hiroshima-the“Liveliest”CityinJapan
1.Thereisnotasoulinthehall.Themeetingmusthavebeenputoff.
礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了。
2.Thatmodernconstructionlooksverymuchlikeaflyingsaucer.
那座现代建筑看上去很想个飞碟。
3.SichuandialectsoundsmuchthesameasHubeidialect.Itis
sometimesdifficulttotellonefromtheother.
四川话和湖北话在北方人听起来很相似,有时难以区别。
学习指导参考资料
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。——范仲淹
完美WORD格式编辑
4.Theverysightofthemonumentremindsmeofmygoodfriendwhowas
原创力文档


文档评论(0)