2025版翻译行业标准制定与实施合同协议书(8).docxVIP

2025版翻译行业标准制定与实施合同协议书(8).docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025版翻译行业标准制定与实施合同协议书(8)

甲方(以下简称“甲方”):

乙方(以下简称“乙方”):

鉴于甲方为翻译服务需求方,乙方为专业翻译服务提供方,双方为规范翻译服务行业标准,确保服务质量,经友好协商,特制定以下合同协议书:

一、合同标的

1.1乙方同意为甲方提供专业翻译服务,包括但不限于文档翻译、会议翻译、同声传译、软件本地化等服务。

二、服务质量标准

2.1乙方应保证翻译服务的质量,确保译文准确、通顺、易懂,符合我国翻译行业标准。

2.2乙方应具备以下服务质量标准:

(1)乙方翻译人员应具备相应的专业背景和翻译资质,具备一定的翻译经验。

(2)乙方翻译人员应遵循职业道德,保守甲方商业秘密。

(3)乙方翻译人员应按时完成翻译任务,确保项目进度。

(4)乙方应对翻译成果进行严格审查,确保译文质量。

三、合同期限

3.1本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为三年。

四、费用及支付

4.1甲方应按照以下标准向乙方支付翻译服务费用:

(1)文档翻译:根据字数、难度、翻译速度等因素确定。

(2)会议翻译、同声传译:根据会议时长、难度等因素确定。

(3)软件本地化:根据项目复杂度、工作量等因素确定。

4.2甲方应在收到乙方开具的发票后七个工作日内支付相应费用。

五、售后服务

5.1乙方应在翻译服务完成后提供一年的免费售后服务,包括译文修改、更新等。

5.2乙方应在接到甲方售后服务需求后五个工作日内予以响应,及时解决问题。

六、违约责任

6.1若乙方未按约定完成翻译任务或翻译质量不符合要求,甲方有权要求乙方退还部分或全部翻译服务费用。

6.2若乙方泄露甲方商业秘密,甲方有权要求乙方承担相应的法律责任。

七、争议解决

7.1双方在履行合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。

7.2若协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

八、其他约定

8.1双方应遵守国家有关法律法规,确保合同的有效性和合法性。

8.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):

乙方(盖章):

签订日期:____年____月____日

文档评论(0)

思钱想厚 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档