- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
专利翻译大赛试题及答案
一、单选题(每题1分,共10分)
1.下列哪个选项不属于专利翻译的常见术语?()
A.专利权人B.专利说明书C.专利许可D.商业秘密
【答案】D
【解析】商业秘密不属于专利翻译的常见术语,而是属于商业信息保护范畴。
2.在专利翻译中,inventor通常翻译为()。
A.专利代理人B.发明人C.审查员D.专利权人
【答案】B
【解析】inventor在专利翻译中通常翻译为发明人。
3.专利文献中,claim通常翻译为()。
A.说明书B.权利要求C.附图D.摘要
【答案】B
【解析】claim在专利文献中通常翻译为权利要求。
4.专利翻译中,patentapplication通常翻译为()。
A.专利证书B.专利申请C.专利许可D.专利审查
【答案】B
【解析】patentapplication在专利翻译中通常翻译为专利申请。
5.专利翻译中,patentspecification通常翻译为()。
A.专利证书B.专利说明书C.专利许可D.专利审查
【答案】B
【解析】patentspecification在专利翻译中通常翻译为专利说明书。
6.在专利翻译中,abstract通常翻译为()。
A.说明书B.权利要求C.附图D.摘要
【答案】D
【解析】abstract在专利翻译中通常翻译为摘要。
7.专利翻译中,patentattorney通常翻译为()。
A.发明人B.专利代理人C.审查员D.专利权人
【答案】B
【解析】patentattorney在专利翻译中通常翻译为专利代理人。
8.在专利翻译中,patentexamination通常翻译为()。
A.专利申请B.专利审查C.专利许可D.专利权人
【答案】B
【解析】patentexamination在专利翻译中通常翻译为专利审查。
9.专利翻译中,patentinfringement通常翻译为()。
A.专利申请B.专利侵权C.专利许可D.专利权人
【答案】B
【解析】patentinfringement在专利翻译中通常翻译为专利侵权。
10.在专利翻译中,patentassignment通常翻译为()。
A.专利申请B.专利转让C.专利许可D.专利权人
【答案】B
【解析】patentassignment在专利翻译中通常翻译为专利转让。
二、多选题(每题4分,共20分)
1.以下哪些属于专利翻译的常见术语?()
A.专利权人B.专利说明书C.专利许可D.商业秘密E.发明人
【答案】A、B、C、E
【解析】专利翻译的常见术语包括专利权人、专利说明书、专利许可和发明人,商业秘密不属于专利翻译的常见术语。
2.以下哪些是专利文献的组成部分?()
A.说明书B.权利要求C.附图D.摘要E.审查意见
【答案】A、B、C、D
【解析】专利文献的组成部分包括说明书、权利要求、附图和摘要,审查意见不属于专利文献的组成部分。
3.专利翻译中,以下哪些术语的翻译是正确的?()
A.inventor-发明人B.claim-权利要求C.patentapplication-专利申请D.patentspecification-专利说明书E.abstract-摘要
【答案】A、B、C、D、E
【解析】上述所有术语的翻译都是正确的。
4.专利翻译中,以下哪些术语的翻译是错误的?()
A.patentattorney-专利权人B.patentexamination-专利申请C.patentinfringement-专利侵权D.patentassignment-专利许可E.inventor-审查员
【答案】A、B、D、E
【解析】patentattorney应翻译为专利代理人,patentexamination应翻译为专利审查,patentassignment应翻译为专利转让,inventor应翻译为发明人。
5.专利翻译中,以下哪些术语的翻译是正确的?()
A.patentapplication-专利申请B.patentspecification-专利说明书C.patentattorney-专利代理人D.patentexamination-专利审查E.patentinfringement-专利侵权
【答案】A、B、C、D、E
【解析】上述所有术语的翻译都是正确的。
三、填空题(每题2分,共8分)
1.专利翻译中,patentee通常翻译为_________。
【答案】专利权人
【解析】patentee在专利翻译中通常翻译为专利权人。
2.专利翻译中,patentdocument通常翻译为_________。
【答案】专利文献
【解析】patentdocument在专利翻译中通常翻译为专利文献。
3.专利翻译中,patentoffice通常翻译为_________。
【答案】专
您可能关注的文档
最近下载
- 中文核心期刊目录2014年版)北大核心目录第七版).PDF VIP
- 细菌性痢疾传染病学课件.pptx VIP
- (浙江大学研究生质谱课件)质谱-第一讲.ppt VIP
- 2025-2026学年人教版四年级数学上册期中检测试卷卷.pdf
- TBT3504-2018-列车接近预警地面设备.pdf VIP
- 传染病学第四章 细菌性传染病 第五节 细菌性痢疾.pptx VIP
- GJB&Z-127A-2006装备质量管理统计方法应用指南.pdf VIP
- (浙江大学研究生质谱课件)质谱讲.ppt VIP
- 一种超高纯度的二氧化硅粉体的提纯方法.pdf VIP
- GJ军B 3916A-2006 装备出厂检查、交接与发运质量工作要求.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)