中级口译真题卷子及答案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

中级口译真题卷子及答案

一、单项选择题(每题2分,共10题)

1.在口译过程中,遇到听不懂的词汇时,译员应该采取哪种策略?

A.马上请求提问

B.尝试用同义词或解释性语言进行转换

C.直接跳过该词汇

D.假装听懂并随意翻译

答案:B

2.口译过程中,译员应注意保持哪种语调?

A.过于严肃

B.过于随意

C.自然流畅

D.高调响亮

答案:C

3.在口译过程中,译员应注意避免哪种行为?

A.与听众进行眼神交流

B.做笔记

C.使用肢体语言

D.过度使用专业术语

答案:D

4.口译过程中,译员应注意哪种时间管理技巧?

A.提前到达会场

B.延长口译时间

C.缩短口译时间

D.忽略时间限制

答案:A

5.在口译过程中,译员应注意哪种文化差异?

A.语言差异

B.社会习俗差异

C.经济差异

D.政治差异

答案:B

6.口译过程中,译员应注意哪种翻译技巧?

A.直译

B.意译

C.字面翻译

D.机械翻译

答案:B

7.在口译过程中,译员应注意哪种礼仪?

A.过于热情

B.过于冷淡

C.适度热情

D.无需注意礼仪

答案:C

8.口译过程中,译员应注意哪种记忆技巧?

A.依赖笔记

B.依赖记忆

C.依赖设备

D.依赖他人

答案:B

9.在口译过程中,译员应注意哪种沟通技巧?

A.过于直接

B.过于间接

C.适度直接

D.无需注意沟通技巧

答案:C

10.口译过程中,译员应注意哪种职业素养?

A.过于自信

B.过于自卑

C.适度自信

D.无需注意职业素养

答案:C

二、多项选择题(每题2分,共10题)

1.口译过程中,译员应注意哪些方面的准备?

A.熟悉口译任务背景

B.了解听众信息

C.准备必要的设备

D.进行充分的语言练习

答案:ABCD

2.口译过程中,译员应注意哪些方面的技巧?

A.语言转换技巧

B.记忆技巧

C.时间管理技巧

D.文化差异处理技巧

答案:ABCD

3.口译过程中,译员应注意哪些方面的礼仪?

A.衣着得体

B.适度热情

C.注意眼神交流

D.避免使用俚语

答案:ABCD

4.口译过程中,译员应注意哪些方面的沟通技巧?

A.适度直接

B.注意语调

C.避免使用专业术语

D.与听众进行眼神交流

答案:ABCD

5.口译过程中,译员应注意哪些方面的职业素养?

A.适度自信

B.责任心

C.细心

D.团队合作精神

答案:ABCD

6.口译过程中,译员应注意哪些方面的记忆技巧?

A.记忆法

B.分类法

C.提纲法

D.依赖笔记

答案:ABC

7.口译过程中,译员应注意哪些方面的文化差异处理技巧?

A.了解不同文化背景

B.尊重不同文化习俗

C.避免文化冲突

D.适当调整翻译策略

答案:ABCD

8.口译过程中,译员应注意哪些方面的语言转换技巧?

A.同义词转换

B.解释性转换

C.意译

D.直译

答案:ABC

9.口译过程中,译员应注意哪些方面的时间管理技巧?

A.提前到达会场

B.控制口译时间

C.避免拖延

D.注意时间限制

答案:ABCD

10.口译过程中,译员应注意哪些方面的沟通技巧?

A.适度直接

B.注意语调

C.避免使用俚语

D.与听众进行眼神交流

答案:ABCD

三、判断题(每题2分,共10题)

1.口译过程中,译员应注意保持过于严肃的语调。

答案:错误

2.口译过程中,译员应注意避免与听众进行眼神交流。

答案:错误

3.口译过程中,译员应注意过度使用专业术语。

答案:错误

4.口译过程中,译员应注意延长口译时间。

答案:错误

5.口译过程中,译员应注意忽略时间限制。

答案:错误

6.口译过程中,译员应注意保持过于随意的语调。

答案:错误

7.口译过程中,译员应注意避免使用解释性语言进行转换。

答案:错误

8.口译过程中,译员应注意依赖设备进行口译。

答案:错误

9.口译过程中,译员应注意保持过于自信的态

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档