- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
第PAGE页共NUMPAGES页
法语翻译考试大纲及备考指南
第一部分:笔译实务(共5题,满分50分)
说明:本部分考察考生在特定领域(如商业、法律、文化)的法汉互译能力,注重术语准确性、句式连贯性和文化适应性。
1.汉译法(10分)
题目:
请将以下中国商务部关于跨境电商政策的段落翻译成法语:
“为进一步促进全球贸易便利化,我国将继续优化跨境电商综合试验区政策,简化通关流程,降低物流成本,并加大对海外仓建设的支持力度。预计到2025年,跨境电商进出口额将突破万亿元大关。”
答案:
“Pourrenforcerlafacilitationducommercemondial,notrepayscontinuerad’optimiserlespolitiquesdeszonesintégréesde试验跨境电商,simplifierlesprocéduresdedouane,réduirelesco?tslogistiques,etaccro?trelesoutienauxconstructionsdeentrep?tsàl’étranger.Lesexportationsetimportationsparcommerceélectroniquetransfrontalierdevraientdépasser1000milliardsdeyuansd’ici2025.”
解析:
-“跨境电商综合试验区”译为“zonesintégréesde试验跨境电商”,采用直译加行业术语规范处理,符合欧盟对中国政策文件的表述习惯。
-“海外仓”译为“entrep?tsàl’étranger”,比“entrep?t海外”更符合法语空间前置的语序。
-货币单位“万亿元”按国际惯例保留“milliards”(亿),避免“trillion”可能产生的歧义。
2.法译汉(10分)
题目:
请将以下法国《商业杂志》关于能源转型的报道翻译成中文:
“Legouvernementfran?aisannonceunenouvellestratégieénergétiquevisantàréduirelesémissionsdecarbonede50%d’ici2030.Celainclutl’investissementmassifdanslesénergiesrenouvelables,notammentlesolaireetl’éolien,ainsiqu’uneréformedumarchédel’électricitépourfavoriserlaconcurrence.”
答案:
“法国政府宣布一项新的能源战略,目标是在2030年前将碳排放减少50%。该战略包括大规模投资可再生能源,特别是太阳能和风能,以及电力市场改革以促进竞争。”
解析:
-“visantà”译为“目标是在”,准确传达法国政策目标的时间节点。
-“investissementmassif”译为“大规模投资”,符合中国政策文本的表述风格。
-“marchédel’électricité”采用“电力市场”这一行业通用译法,避免“électricité市场”的歧义。
3.商业信函翻译(10分)
题目:
请将以下中国企业致法国客户的商务邮件片段翻译成法语:
“尊敬的先生/女士:
感谢您对XX公司智能手表项目的关注。我们已准备好提供详细的技术规格和报价。如您有意进一步洽谈,请随时联系我们。期待与贵公司合作!”
答案:
“Madame,Monsieur,
Nousvousremercionssincèrementpourvotreintérêtauprojetdemontresintelligentesdenotreentreprise.Noussommesprêtsàfournirdesspécificationstechniquesdétailléesetdesdevis.Pourtoutediscussionsupplémentaire,veuilleznouscontacteràtoutmoment.Nousespéronsvivementunecollaborationavecvotreentreprise!”
解析:
-法语商务信函使用“Madame,Monsieur,”作为通用尊称,比“Monsieur”更正式。
-“期待与贵公司合作”译为“Nouse
您可能关注的文档
- 保险续期风险管理知识考试题.docx
- 媒体关系处理能力面试题及应对技巧.docx
- 列车服务礼仪及应急处理能力考试题.docx
- 树葬服务相关法律法规知识竞赛题.docx
- 医药学术推广知识竞赛题库含政策.docx
- 通信产品项目管理知识考核与模拟测试.docx
- 中国香席司香师初级理论知识考核题库.docx
- 科技成果评估法律法规与实务操作考试题集.docx
- 宠物营养师鲜粮方向初级岗位行为面试题.docx
- 建筑会计实操能力测试题及评分标准.docx
- 2025贵州遵义仁怀招聘社区工作者100人备考题库附答案.docx
- 2025贵州毕节市大方县选聘城市社区工作者工作22人备考题库推荐.docx
- 2025贵州毕节市融资担保集团有限公司及下属子公司招聘12名工考前自测高频考点模拟试题附答案.docx
- 2025贵州六盘水市盘州市招聘城市社区工作者64人备考题库及答案1套.docx
- 2025贵州六盘水市盘州市招聘城市社区工作者64人备考题库必考题.docx
- 2025西安寰宇卫星测控与数据应用有限公司招聘(5人)笔试参考题库最新.docx
- 2025西安市招聘社区工作者(249人)备考题库必考题.docx
- 2025西安市招聘社区工作者(249人)备考题库及答案1套.docx
- 2025绍兴诸暨市专职青少年事务社工招聘1人备考题库最新.docx
- 2025绍兴诸暨市专职青少年事务社工招聘1人备考题库附答案.docx
最近下载
- 计算机操作系统(慕课版)汤小丹课后习题答案解析.pdf
- 历史人教版(七年级)初一上册历史期末测试题及答案.doc VIP
- 2024年油气田开发真题.doc
- 超星网课《逻辑学导论》超星尔雅答案2023章节测验答案.doc VIP
- 恩格斯《路德维希-·-费尔巴哈和德国古典哲学的终结》.doc VIP
- 2024年款 上汽通用别克 昂科威Plus 车主手册用户手册说明书.pdf VIP
- 电容器带电粒子在电场中的运动-2025高考物理复习热点题型讲义.pdf VIP
- 云南省小粒咖啡出口贸易问题及对策.docx VIP
- !24J306图集窗井、设备吊装口、排水沟、集水坑.pdf VIP
- 初中数学经典题型.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)