纳兰性德《吟笼莺》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案.docVIP

纳兰性德《吟笼莺》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

纳兰性德《吟笼莺》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

纳兰性德《吟笼莺》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

【原文】:

吟笼莺

【清】纳兰性德①

何处金衣客②,栖栖③翠幕中。有心惊晓梦,无计啭春风。

漫逐梁间燕,谁巢井上桐。空将云路翼,缄恨在雕笼。

【注释】:

①纳兰性德,清王室贵族。②金衣:黄莺别名金衣公子。③栖栖:忙碌不停,孤寂零落。

【翻译】:黄莺在哪里栖息?在金丝翠缎的笼中栖息。在晓梦中惊醒,有心在春风中自由鸣叫,却没有办法挣脱金丝笼。追逐梁上翻飞的燕子,在井边的梧桐树上巢居。只能空想在天空中展翅飞翔,却缄恨自己囚禁在笼子里。

【阅读训练】:

简要分析,本诗前两联是怎样照应诗题中的“笼”字的。

简要分析,本诗寄托了作者怎样的思想感情。

【参考答案】:本诗前两联从三个方面照应诗题中的“笼”字的:从动作方面描写黄莺被迫在笼中栖息、从心理方面写黄莺在笼中焦躁不安、从声音方面写黄莺在笼中感受不到春的温馨而悲啼的情状。所以,虽未提一“笼”字,也写出了“笼”这个特殊环境对莺的影响。【关键词语:栖息、不安、悲啼、环境;只答修辞手法及其作用不得分】

作者借黄莺表达了虽处在金衣翠幕之中,却受到雕笼的束缚,追求自由而不得的不满,怀才不遇的怨恨。

文档评论(0)

ppptttt6774 + 关注
实名认证
文档贡献者

2222

1亿VIP精品文档

相关文档