- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
陈述句改转述句讲解课件
单击此处添加副标题
汇报人:XX
目录
壹
转述句的定义
贰
转述句的构成
叁
转述句的时态变化
肆
转述句的人称变化
伍
转述句的语气变化
陆
转述句的常见错误
转述句的定义
章节副标题
壹
什么是转述句
转述句定义
转述他人话语的句子。
特点概述
改变人称,保持原意,不添加主观判断。
转述句的作用
转述句用于准确传递他人话语,保持原意不变。
信息传递
01
通过转述,再现对话情境,帮助理解对话背景与意图。
情境再现
02
转述句与直接引语的区别
转述句用第三人称叙述,直接引语用第一人称表达。
01
表达方式不同
转述句传达信息更客观,直接引语增强表达的真实感和情感色彩。
02
语境作用不同
转述句的构成
章节副标题
贰
主句的构成
01
直接引述部分
保留原句的主要信息和直接引述内容。
02
间接表述部分
用第三人称或中立语气转述原句的意思。
从句的构成
01
转述句中的主句通过引导词引出转述内容,明确转述的来源或对象。
02
从句部分准确、客观地呈现原陈述句的信息,保持原意不变。
主句引导词
转述内容呈现
连接词的使用
使用“然后”、“接着”等词,保持事件逻辑顺序。
逻辑连接
如“据说”、“听说”等,用于明确转述来源。
常用连接词
转述句的时态变化
章节副标题
叁
时态一致性原则
根据情境调整时态,使转述句符合叙述时间背景。
间接引语调整
保持原句时态,确保转述准确反映原意。
直接引语转述
时态转换规则
01
一般现在时
将第一人称改为第三人称,动词形式不变。
02
一般过去时
同样改人称,动词用过去式,时间状语作相应调整。
时态转换实例分析
原句:我每天吃饭。转述:他每天吃饭。
一般现在时
01
02
原句:我昨天去了公园。转述:他昨天去了公园。
一般过去时
03
原句:我正在看书。转述:他正在看书。
现在进行时
转述句的人称变化
章节副标题
肆
人称代词的转换
第一人称转述
第二人称调整
01
将“我”转为“他/她”,用于转述他人话语。
02
将“你”根据语境转为“我”或保持“你”,确保转述准确。
指示代词的转换
将“这”等近指代词转换为“那”等远指代词,以适应转述的语境。
近指变远指
01
根据转述对象的变化,调整指示代词的单复数形式,保持语句通顺。
单复数调整
02
名词的转换
将原句中的“我”转换为“他/她”,以准确转述他人话语。
第一人称转述
01
根据语境,将“你”转换为“我”或保持“你”,确保转述清晰无误。
第二人称调整
02
转述句的语气变化
章节副标题
伍
陈述语气的转述
将陈述句中的第一人称改为第三人称,体现转述特点。
直接变间接
01
根据情境调整语气强弱,保持转述句的客观性与准确性。
语气调整
02
疑问语气的转述
01
疑问变陈述
将疑问句改为陈述句,去掉疑问词,调整语序。
02
语气调整
转述时保持原意,调整语气使句子更流畅自然。
感叹语气的转述
将原句中的感叹词如“啊”“呀”等去掉,保持转述的客观性。
去除感叹词
01
将强烈的感叹语气调整为平和的陈述语气,准确传达原意。
调整语气强度
02
转述句的常见错误
章节副标题
陆
时态错误
在转述过程中,错误地将过去时态转为现在时态,或反之。
时态混淆
转述时未调整原句时态,导致时间表述与实际情况不符。
时间表述不当
人称错误
01
主宾混淆
转述时未将直接引语中的第一人称改为第三人称,导致主宾不分。
02
指代不明
转述过程中,未明确指示代词所指对象,造成理解上的困扰。
语气错误
转述时未调整语气,错误地保留了原句的直接引用语气。
直接引用语气
转述过程中,未能准确传达原句的情感色彩,导致语气偏差。
情感色彩偏差
谢谢
汇报人:XX
您可能关注的文档
- 陈氏园咏竹课件.pptx
- 陈氏太极陈永丰课件.pptx
- 陈氏费力释放疗法课件.pptx
- 陈永强心肺复苏课件.pptx
- 陈永棠校长课件.pptx
- 陈汉文审计理论课件.pptx
- 陈波小青蛙PPT课件.pptx
- 陈波消防安全培训课件.pptx
- 陈泽月安全培训课件.pptx
- 陈洁的一建法规课件.pptx
- 2025年无人机低空医疗物资投放社会效益报告.docx
- 2025年再生塑料行业包装回收利用产业链重构研究.docx
- 《AI眼镜周边产品市场机遇:2025年终端销售与需求增长洞察》.docx
- 2025年坚果加工行业深加工技术突破与市场拓展策略报告.docx
- 2025年通信芯片行业技术竞争与未来趋势报告.docx
- 《2025年生鲜电商配送冷链事故分析与预防措施》.docx
- 《商业航天融资新趋势2025民营卫星企业资本涌入估值分析市场动态》.docx
- 2025年能源绿色健康行业创新技术与市场应用报告.docx
- 2025年无人机低空医疗救援通信方案分析报告.docx
- 2025年烹饪机器人行业市场集中度分析报告.docx
原创力文档


文档评论(0)