- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025贵州大学翻译硕士考研参考书真题经验
姓名:__________考号:__________
题号
一
二
三
四
五
总分
评分
一、单选题(共10题)
1.翻译硕士英语考试中,以下哪一项不是翻译技巧?()
A.意译
B.字面翻译
C.谐音翻译
D.直译
2.在翻译实践中,以下哪种情况可能需要采用增译法?()
A.原文内容丰富,译文简洁
B.原文内容简洁,译文丰富
C.原文内容与译文内容一致
D.原文内容与译文内容完全相反
3.以下哪个词组在翻译中通常不采用直译法?()
A.眼见为实
B.一箭双雕
C.略知一二
D.一帆风顺
4.在翻译过程中,以下哪种错误最常见?()
A.误译
B.误删
C.误加
D.误读
5.在翻译文学作品中,以下哪种情况可能需要采用保留原文法?()
A.原文有特殊的文化背景
B.原文有明显的语法错误
C.原文有复杂的句子结构
D.原文有冗余的表达
6.翻译硕士英语考试中,以下哪项不是翻译练习的常见类型?()
A.段落翻译
B.篇章翻译
C.翻译技巧练习
D.词汇记忆练习
7.在翻译中,以下哪种错误可能导致信息丢失?()
A.误译
B.误删
C.误加
D.误读
8.以下哪种翻译方法适合于科技文献的翻译?()
A.意译
B.直译
C.谐音翻译
D.释义翻译
9.在翻译广告文案时,以下哪种翻译方法最常用?()
A.意译
B.直译
C.释义翻译
D.谐音翻译
10.以下哪个词在翻译中可能需要采用文化转换法?()
A.电脑
B.手机
C.长城
D.青蛙
二、多选题(共5题)
11.在翻译过程中,以下哪些是影响翻译质量的因素?()
A.源语言的理解
B.目标语言的表达
C.翻译者的背景知识
D.译者的翻译经验
E.译文的风格
12.以下哪些翻译方法适用于文学作品的翻译?()
A.意译
B.直译
C.谐音翻译
D.释义翻译
E.文化转换
13.在翻译过程中,以下哪些错误类型可能导致信息缺失或失真?()
A.误译
B.误删
C.误加
D.误读
E.误译
14.以下哪些文献类型在翻译硕士英语考试中可能作为翻译材料?()
A.科技文章
B.新闻报道
C.小品文
D.法规文本
E.诗歌
15.在翻译练习中,以下哪些方法可以帮助提高翻译质量?()
A.逐句翻译
B.逐段翻译
C.分析原文结构
D.查阅专业词典
E.比较不同译本
三、填空题(共5题)
16.在翻译实践中,‘增译法’是指在翻译过程中增加______,以使译文更加通顺和符合目标语言的表达习惯。
17.翻译硕士英语考试中,考生需要具备较强的______能力,以便准确理解和表达原文内容。
18.在翻译过程中,为了使译文更加地道,有时需要采用______,即根据目标语言的文化背景和表达习惯对原文进行适当的调整。
19.翻译硕士英语考试中,考生在翻译长句时,应先进行______,然后逐句翻译,最后整合成连贯的译文。
20.在翻译实践中,‘直译法’是指尽量保持原文的______,同时使译文通顺易懂。
四、判断题(共5题)
21.翻译硕士英语考试中,所有类型的文本都应采用直译法进行翻译。()
A.正确B.错误
22.在翻译过程中,如果原文存在语法错误,译者可以直接进行修改,无需考虑目标语言的习惯。()
A.正确B.错误
23.翻译硕士英语考试中的翻译材料通常不包含专业术语,因此考生无需提前准备。()
A.正确B.错误
24.翻译练习中,逐句翻译比逐段翻译更能够提高翻译的准确性。()
A.正确B.错误
25.翻译过程中,误译比误删对译文的影响更大。()
A.正确B.错误
五、简单题(共5题)
26.请简述翻译过程中直译和意译的区别。
27.在翻译文学作品中,如何处理原文中的文化差异?
28.请说明翻译过程中如何避免误译和误删。
29.在翻译科技文献时,如何确保译文的准确性和专业性?
30.请谈谈翻译练习在翻译学习中的作用。
2025贵州大学翻译硕士考研参考书真题经验
一、单选题(共10题)
1.【答案】C
【解析】谐音翻译是一种特殊的翻译方法,通常用于商标、人名等专有名词,但不是普遍的翻译技巧。
2.【答案】B
【解析】当原文内容简洁而
您可能关注的文档
- 2328.仓储与配送管理 易考通习题册.docx
- 208秋国开大学计算机应用基础windows7操作系统形考题目及答案.docx
- 2025~2025计算机四级考试题库及答案参考99.docx
- 2025~2025自考专业(营销)考试题库及答案第641期.docx
- 2025~2025烟草职业技能鉴定考试题库及答案第486期.docx
- 2025~2025注册公用设备工程师考试题库及答案参考70.docx
- 2025~2025在职硕士考试题库及答案第449期.docx
- 2025~2025农药职业技能鉴定考试题库及答案第111期.docx
- 2025~2025体育职业技能鉴定考试题库及答案第474期.docx
- 2025~2025仓储管理人员考试题库及答案参考564.docx
- 开源证券-中小盘策略专题:2025年定增:市场明显回暖,赚钱效应凸显.pdf
- 国金证券-A股策略周报:投资与消费,电力与算力.pdf
- 国金证券-固定收益策略报告:拥挤的错觉.pdf
- 申万宏源-食品饮料行业周报 20251110-20251114:板块关注度回升重申进入战略配置期.pdf
- 方正证券-基金研究-专题研究:摊余债基开放有哪些值得关注?.pdf
- 国信证券-新能源和电力设备行业专题-新质生产力六大主线巡礼.pdf
- 申万宏源-纺织服装行业2025年三季报总结:品牌复苏方向明确制造端关注订单修复.pdf
- 太平洋证券-非银行业行业深度研究报告:乘风之势,非银行业Q3业绩解构与策略展望.pdf
- 华安证券-计算机行业周报:全球科技-计算机.pdf
- 申万宏源-非银金融行业周报:居民存款搬家在途险资3Q25二级市场权益资产配置规模显著提升.pdf
最近下载
- 2025中央农村工作会议微课.ppt VIP
- 2025年秋最新版九年级上册道德与法治全册知识点(上).pdf VIP
- 【体育场】施工进度计划及保证措施2024.docx VIP
- 骨科大手术围术期静脉血栓栓塞症预防指南.pptx VIP
- 注射泵产品技术要求2022版.pdf VIP
- 支气管镜检查术前术后护理健康宣教.pptx VIP
- 常见电气元件图形符号-文字符号一览表.pdf
- 2025 急性缺血性卒中早期血管内介入诊疗影像评估专家共识解读PPT课件.pptx VIP
- 〖历史〗2025--2026学年统编版八年级历史上学期表格知识清单.docx VIP
- 2024极氪007用户手册CS1E_BEV_20231204_电子版1.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)