- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
翻译考试catti真题及答案
一、单项选择题(总共10题,每题2分)
1.Theprimarypurposeofthetranslationisto:
A.Preservetheoriginaltextsstyle
B.Ensurethetargettextisaccurate
C.Makethetranslationasliteralaspossible
D.Prioritizethetranslatorscreativity
答案:B
2.WhichofthefollowingisNOTacommontranslationstrategy?
A.Literaltranslation
B.Adaptation
C.Compensation
D.Decoding
答案:D
3.Thetermculture-specificitemsrefersto:
A.Wordsthathavenodirectequivalentinthetargetlanguage
B.Idiomsthatareuniversallyunderstood
C.Technicaltermsusedinscientificliterature
D.Phrasesthatarecommoninbothlanguages
答案:A
4.Intranslation,registerrefersto:
A.Thelevelofformalityinthetext
B.Thetypeoflanguageused
C.Thecomplexityofthevocabulary
D.Theauthorswritingstyle
答案:A
5.Theprocessoftranslatingfromonelanguagetoanotherisbestdescribedas:
A.Amechanicalsubstitutionofwords
B.Acognitiveactivityinvolvinganalysisandinterpretation
C.Apurelycreativeendeavor
D.Ataskthatrequiresnoculturalknowledge
答案:B
6.Thetermfalsefriendsintranslationrefersto:
A.Wordsthatlooksimilarbuthavedifferentmeaningsinbothlanguages
B.Wordsthatarecommonlymisspelled
C.Idiomsthatarenotcommonlyused
D.Technicaltermsthatarenotrecognizedinthetargetlanguage
答案:A
7.Theprincipleoffunctionalequivalenceintranslationsuggeststhat:
A.Thetargettextshouldbeasclosetotheoriginaltextaspossible
B.Thetargettextshouldprioritizethemeaningandfunctionoftheoriginaltext
C.Thetargettextshouldbeaslongastheoriginaltext
D.Thetargettextshouldusethesameidiomsastheoriginaltext
答案:B
8.Theprocessofbreakingdownasentenceintosmallerunitstounderstanditsstructureisknownas:
A.Syntacticanalysis
B.Semanticanalysis
C.Lexicalanalysis
D.Culturalanalysis
答案:A
9.Thetermcultureshockintranslationrefersto:
A.Theconfusionexperiencedwhentranslatingbetwee
您可能关注的文档
最近下载
- 二年级上册语文期末复习高频考点汇总-含答案.doc VIP
- 低空经济行业发展和关键技术.pptx
- 创新型创业成功的方法知到章节答案智慧树2023年佳木斯大学.docx VIP
- 某矿地质灾害应急演练方案附带演练脚本.docx
- 建筑材料费合同协议.docx VIP
- 高中数学与生物学结合:生物学中的数学问题与跨学科主题学习研究教学研究课题报告.docx
- 中厚钢板的TMCP工艺及热模拟.pdf VIP
- 2025年(第三届)柔性直流技术应用与创新发展大会:“海上风电柔性直流输电技术”主题调研报告.pdf
- 环境材料学第7章材料工业生态学 .pptx VIP
- GBT45420-2025危险化学品安全生产风险分级管控技术规范知识培训.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)