手语翻译考试题库及答案.docxVIP

手语翻译考试题库及答案.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

手语翻译考试题库及答案

一、选择题(每题2分,共20分)

1.手语翻译员在进行翻译时,应保持以下哪种态度?

A.严肃认真

B.轻松随意

C.热情友好

D.冷漠疏离

答案:C

解析:手语翻译员在进行翻译时,应保持热情友好的态度,以便更好地与听障人士沟通交流。

2.手语翻译员在翻译过程中,以下哪种行为是正确的?

A.随意打断说话者

B.保持眼神交流

C.频繁看手机

D.与他人闲聊

答案:B

解析:手语翻译员在翻译过程中,应保持眼神交流,以便更好地理解说话者的意图和情感。

3.手语翻译员在翻译时,应遵循以下哪种原则?

A.逐字翻译

B.逐句翻译

C.意译

D.直译

答案:C

解析:手语翻译员在翻译时,应遵循意译原则,即根据说话者的意图和语境进行翻译,而不是简单地逐字或逐句翻译。

4.手语翻译员在翻译过程中,以下哪种情况需要特别注意?

A.说话者语速过快

B.说话者口齿不清

C.说话者使用方言

D.以上都是

答案:D

解析:手语翻译员在翻译过程中,需要特别注意说话者语速过快、口齿不清和使用方言等情况,以便更准确地进行翻译。

5.手语翻译员在翻译时,以下哪种手势是错误的?

A.用食指指向自己

B.用手掌拍打胸部

C.用食指指向对方

D.用手掌拍打头部

答案:D

解析:在手语中,用手掌拍打头部表示“我”,而不是“你”,因此选项D是错误的。

6.手语翻译员在翻译时,以下哪种情况需要进行解释?

A.说话者使用专业术语

B.说话者使用俚语

C.说话者使用成语

D.以上都是

答案:D

解析:手语翻译员在翻译时,需要对说话者使用的专业术语、俚语和成语等进行解释,以便听障人士更好地理解。

7.手语翻译员在翻译过程中,以下哪种行为是不恰当的?

A.保持中立立场

B.表达个人意见

C.保持专注

D.保持耐心

答案:B

解析:手语翻译员在翻译过程中,应保持中立立场,不表达个人意见,以免影响翻译的客观性和准确性。

8.手语翻译员在翻译时,以下哪种情况需要进行澄清?

A.说话者表达不清

B.说话者使用方言

C.说话者使用专业术语

D.以上都是

答案:D

解析:手语翻译员在翻译时,需要对说话者表达不清、使用方言和专业术语等情况进行澄清,以便更准确地进行翻译。

9.手语翻译员在翻译过程中,以下哪种情况需要特别注意?

A.说话者情绪激动

B.说话者使用方言

C.说话者语速过快

D.以上都是

答案:D

解析:手语翻译员在翻译过程中,需要特别注意说话者情绪激动、使用方言和语速过快等情况,以便更准确地进行翻译。

10.手语翻译员在翻译时,以下哪种手势是正确的?

A.用食指指向自己

B.用手掌拍打胸部

C.用食指指向对方

D.用手掌拍打头部

答案:A

解析:在手语中,用食指指向自己表示“我”,因此选项A是正确的。

二、填空题(每题2分,共20分)

1.手语翻译员在翻译过程中,应保持__________的态度,以便更好地与听障人士沟通交流。

答案:热情友好

2.手语翻译员在翻译时,应遵循__________原则,即根据说话者的意图和语境进行翻译。

答案:意译

3.手语翻译员在翻译过程中,需要特别注意说话者__________、__________和__________等情况,以便更准确地进行翻译。

答案:语速过快、口齿不清、使用方言

4.手语翻译员在翻译时,需要对说话者使用的__________、__________和__________等进行解释,以便听障人士更好地理解。

答案:专业术语、俚语、成语

5.手语翻译员在翻译过程中,应保持__________立场,不表达个人意见。

答案:中立

6.手语翻译员在翻译时,需要对说话者__________、__________和__________等情况进行澄清,以便更准确地进行翻译。

答案:表达不清、使用方言、使用专业术语

7.手语翻译员在翻译过程中,需要特别注意说话者__________、__________和__________等情况,以便更准确地进行翻译。

答案:情绪激动、使用方言、语速过快

8.在手语中,用食指指向自己表示__________,用手掌拍打胸部表示__________。

答案:我、你

9.手语翻译员在翻译时,应保持__________、__________和__________,以便更好地与听障人士沟通交流。

答案:专注、耐心、中立

10.手语翻译员在翻译过程中,需要对说话者的__________、__________和__________等进行解释,以便听障人士更好地理解。

答案:专业术语、俚语、成语

三、简答题(每题10分,共30分)

1.手语翻译员在翻译过程中,应如何保持专注?

答案:

文档评论(0)

laomolaomo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档