蔡琰悲愤诗原文及赏析.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

悲愤诗

[魏晋]蔡琰

汉季失权柄,海内兴义师,猎野围城邑,长驱西入关,或有骨肉俱,岂复惜性命,欲死不能得,处所多霜雪,有客从外来,己得自解免,儿前抱我颈,我尚未成人,兼有同时辈,观者皆嘘唏,董卓乱天常。欲共讨不祥。所向悉破亡。迥路险且阻。欲言不敢语。不堪其詈骂。欲生无一可。胡风春夏起。志欲图篡弑,卓众来东下,斩截无孑遗,还顾邈冥冥,失意机徵间,或便加插杖,彼苍者何辜,翩翩吹我衣,先害诸贤良。逼迫迁旧邦,金甲耀日光。平土人脆弱,尸骸相撑拒。马边悬男头,闻之常欢喜。迎问其消息,当复弃儿子。天属缀人心,问母欲何之。人言母当去,奈何不顾思。见此崩五内,相送告离别。慕我独得归,行路亦呜咽。去去割情恋,念我出腹子,匈臆为摧败。既至家人尽,白骨不知谁,登高远眺望,托命于新人,纵横莫覆盖。出门无人声,魂神忽飞逝。奄假设寿命尽,竭心自勖励。流离成鄙贱,肝脾为烂腐。辄言毙降虏。毒痛参并下。乃遭此厄祸。肃肃入我耳。辄复非乡里。念别无会期。岂复有还时。恍惚生狂痴。哀叫声摧裂。遇征日遐迈。又复无中外。豺狼号且吠。旁人相宽大。常恐复捐废。

汉季失权柄,海内兴义师,猎野围城邑,长驱西入关,或有骨肉俱,岂复惜性命,欲死不能得,处所多霜雪,有客从外来,己得自解免,儿前抱我颈,我尚未成人,兼有同时辈,观者皆嘘唏,

董卓乱天常。欲共讨不祥。所向悉破亡。迥路险且阻。欲言不敢语。不堪其詈骂。欲生无一可。胡风春夏起。

志欲图篡弑,卓众来东下,斩截无孑遗,还顾邈冥冥,失意机徵间,或便加插杖,彼苍者何辜,翩翩吹我衣,

先害诸贤良。逼迫迁旧邦,金甲耀日光。平土人脆弱,尸骸相撑拒。马边悬男头,

闻之常欢喜。迎问其消息,当复弃儿子。天属缀人心,问母欲何之。人言母当去,奈何不顾思。见此崩五内,相送告离别。慕我独得归,行路亦呜咽。去去割情恋,

念我出腹子,匈臆为摧败。既至家人尽,

白骨不知谁,登高远眺望,托命于新人,

纵横莫覆盖。出门无人声,魂神忽飞逝。奄假设寿命尽,竭心自勖励。流离成鄙贱,

肝脾为烂腐。辄言毙降虏。毒痛参并下。乃遭此厄祸。肃肃入我耳。辄复非乡里。念别无会期。岂复有还时。恍惚生狂痴。哀叫声摧裂。遇征日遐迈。又复无中外。豺狼号且吠。旁人相宽大。常恐复捐废。

所略有万计,要当以亭刃,旦那么号泣行,边荒与华异,感时念父母,邂逅徼时愿,存亡永乖隔,阿母常仁恻,号泣手抚摩,马为立蜘蹦,悠悠三千里,城廓为山林,茕茕对孤景,为复强视息,人生几何时,

拥主以自疆。来兵皆胡羌。马后载妇女。不得令屯聚。我曹不活汝。夜那么悲吟坐。人俗少义理。哀叹无穷已。骨肉来迎己。不忍与之辞。今何更不慈。当发复回疑。车为不转辙。何时复交会。庭宇生荆艾。怛咤糜肝肺。虽生何聊赖。怀忧终年岁。

分类标签:爱国诗作品赏析

【注释工天常:天之常道。“乱天常”,犹言悖天理。

篡弑:言杀君夺位。董卓于公元189年以并州牧应袁绍召入都,废汉少帝(刘辩)为弘农王,次年杀弘农王。

诸贤良:指被董卓杀害的丁原、周琏、任琼等。

旧邦:指长安。公元190年董卓燃烧洛阳,强迫君臣百姓西迁长安。

兴义师:指起兵讨董卓。初平元年(190年)关东州郡皆起兵讨董,以袁绍为盟主。

祥:善。“不祥”,指董卓。

卓众:指董卓部下李榷、郭汜等所带的军队。初平三年(192年)李、郭等出兵关东,大掠陈留、颖川诸县。蔡琰于此时被掳。

胡羌:指董卓军中的羌胡。董卓所部本多羌、氐族人(见《后汉书?董卓传》)o李榷军中杂有羌胡(见《后汉纪?献帝纪》记载)。

截:斩断。

孑:独。这句是说杀得不剩一个。

相撑拒:互相支拄。这句是说尸体众多堆积杂乱。

西入关:指入函谷关。卓众本从关内东下,大掠后还入关。

迥:遥远。

邈冥冥:渺远迷茫貌。

弊:即“毙”,詈骂之词。“弊降虏”,犹言“死囚二亭:古通“停”。“停刃”犹言加刃。

我曹:犹我辈,兵士自称。以上四句是说兵土对于被虏者不满意就说:“杀了你这死囚,让你吃刀子,我们不养活你了。”毒:恨。

参:兼。这句是说毒恨和痛苦交并。

彼苍者:指天。这句是呼天而问,问这些被难者犯了什么罪。

边荒:遥远之地,指南匈奴,其地在河东平阳(今山西省临汾附近)。蔡琰如何入南匈奴人之手,本诗略而不叙,史传也不曾明载。《后汉书》本传只言其时在兴平二年(195年)。是年十一月李榷、郭汜等军为南匈奴左贤王所破,疑蔡琰就在这次战争中由李、郭军转入南匈奴军。少义理:言其地风俗野蛮。这句隐括自己被蹂蹒被侮辱的种种遭遇。

邂逅:不期而遇。

徼:侥幸。这句是说平时所觊望的事情意外地

文档评论(0)

166****4990 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档