2025年成人高考语文高频考点速记题库:文言文翻译与断句技巧解析.docxVIP

2025年成人高考语文高频考点速记题库:文言文翻译与断句技巧解析.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年成人高考语文高频考点速记题库:文言文翻译与断句技巧解析

文言文的翻译与断句是成人高考语文中的重要考点。以下是一些关于文言文翻译与断句技巧的详细解析,包括常见的高频考点,以及丰富的实例分析。

一、文言文翻译技巧

1.直译为主,意译为辅

文言文翻译的基本原则是直译为主,意译为辅。直译即逐字逐句地翻译,保持原文的意思和结构;意译则是在直译的基础上,根据上下文适当调整,使译文更加通顺、易懂。

实例分析:

原文:孔子曰:“学而时习之,不亦说乎?”

直译:孔子说:“学习并且按时温习,不也快乐吗?”

意译:孔子说:“学习之后不断地温习,这是一种多么愉悦的事情啊!”

2.掌握常用词义

在文言文中,很多词汇的含义与现代汉语不同,因此掌握常用词义是翻译的关键。以下是一些常见词义的解析:

实例分析:

原文:且行且珍惜。

解析:且,表示“一边……一边……”;珍惜,意为珍惜、爱护。

翻译:一边行走,一边珍惜。

3.灵活运用修辞手法

文言文中常用一些修辞手法,如比喻、借代、对偶等,翻译时要注意保持原文的修辞效果。

实例分析:

原文:燕雀安知鸿鹄之志哉!

解析:燕雀、鸿鹄分别代表小鸟和大鸟,此处用燕雀比喻见识短浅的人,鸿鹄比喻有远大抱负的人。

翻译:见识短浅的人怎能理解有远大抱负的人的志向呢!

4.注意句子结构

文言文的句子结构与现代汉语有所不同,翻译时要注意调整句子结构,使译文更加符合现代汉语的表达习惯。

实例分析:

原文:吾日三省吾身。

解析:原文为倒装句,正常语序为“吾身三省吾日”。

翻译:我每天三次反省自己。

二、文言文断句技巧

1.掌握句首发语词

文言文中,句首发语词有助词、副词、连词等,掌握这些词有助于准确断句。

实例分析:

原文:且,吾闻之矣。

解析:句首发语词“且”为连词,表示转折,意为“然而”。

断句:且/吾闻之矣。

2.利用对称结构

文言文中常用对称结构,如对偶、排比等,利用对称结构可以准确断句。

实例分析:

原文:居安思危,思则有备,有备无患。

解析:原文为对称结构,分为两个部分,每个部分都有两个句子。

断句:居安思危/思则有备/有备无患。

3.注意句子成分

文言文的句子成分与现代汉语有所不同,注意句子成分有助于正确断句。

实例分析:

原文:孔子曰:“学而时习之,不亦说乎?”

解析:句子主语为“孔子”,谓语为“曰”,宾语为“学而时习之,不亦说乎?”

断句:孔子/曰:“学而时习之/不亦说乎?”

4.利用语气词

文言文中,语气词有助词、叹词等,利用语气词可以准确断句。

实例分析:

原文:噫!异矣!

解析:语气词“噫”表示惊讶,感叹;“异矣”表示惊奇。

断句:噫!/异矣!

5.结合上下文

在断句过程中,要结合上下文,理解整个句子或段落的含义,以确保断句的准确性。

实例分析:

原文:《诗经》云:“桃之夭夭,灼灼其华。”

解析:结合上下文,此处引用《诗经》是为了说明桃花的美丽。

断句:《诗经》/云:“桃之夭夭/灼灼其华。”

通过对以上翻译与断句技巧的掌握,考生在成人高考语文文言文部分将能够更加得心应手。以下是一些高频考点的具体内容:

1.一词多义

如“闻”字,可表示“听到”、“知道”、“使……听到”等。

如“见”字,可表示“看到”、“拜见”、“现出”等。

2.古今异义词

如“妻子”,古义为“妻子和儿子”,今义为“妻子”。

如“图书”,古义为“图书和地图”,今义为“书籍”。

3.通假字

如“蚤”通“早”,意为“早晨”。

如“不亦说乎”中的“说”通“悦”,意为“快乐”。

4.词类活用

如“走”字,名词活用为动词,意为“跑”。

如“饮”字,动词的使动用法,意为“使……喝”。

5.特殊句式

如倒装句、省略句、被动句等。

通过对以上内容的掌握,考生在文言文翻译与断句方面将更加游刃有余。在实际训练中,要多做练习,积累经验,提高自己的解题能力。

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档