- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研参考书、历年考研真题
姓名:__________考号:__________
题号
一
二
三
四
五
总分
评分
一、单选题(共10题)
1.以下哪本书是《翻译研究》的作者詹姆斯·希利斯·米切尔的代表作?()
A.《翻译与语言》
B.《翻译研究》
C.《翻译理论与实践》
D.《翻译批评》
2.在翻译过程中,‘增译’指的是什么?()
A.在翻译中增加原文中没有的词汇或句子
B.在翻译中省略原文中的某些内容
C.保留原文中的所有词汇和句子
D.将原文中的句子结构进行改变
3.翻译硕士MTI考研中,‘二外’指的是哪门外语?()
A.英语
B.日语
C.法语
D.德语
4.以下哪位翻译家被誉为‘中国翻译之父’?()
A.鲁迅
B.郭沫若
C.钱钟书
D.瞿秋白
5.在翻译过程中,如何处理文化差异问题?()
A.忠实地翻译所有文化元素
B.忽略文化差异,直接翻译
C.根据目标语言文化进行调整
D.仅翻译文化负载词
6.翻译硕士MTI考研的考试科目中,‘翻译理论与实践’主要考察哪些内容?()
A.翻译技巧和策略
B.翻译批评和翻译研究
C.翻译史和翻译理论
D.以上都是
7.以下哪种翻译方法强调原文的直译和形式上的对应?()
A.直译法
B.意译法
C.灵活翻译法
D.对等翻译法
8.翻译硕士MTI考研的考试题型中,‘英汉互译’部分通常包括哪些内容?()
A.翻译段落
B.翻译句子
C.翻译词汇
D.以上都是
9.翻译硕士MTI考研的考试中,‘政治理论’的考试范围通常包括哪些内容?()
A.马克思主义基本原理
B.毛泽东思想概论
C.邓小平理论概论
D.以上都是
10.以下哪种翻译方法强调翻译的动态性和灵活性?()
A.直译法
B.意译法
C.灵活翻译法
D.对等翻译法
二、多选题(共5题)
11.以下哪些是翻译硕士MTI考研的参考书目?()
A.《翻译学导论》
B.《中国翻译简史》
C.《英汉翻译教程》
D.《翻译批评》
E.《汉英对比研究》
12.以下哪些因素会影响翻译质量?()
A.原文质量
B.翻译者水平
C.目标语言文化差异
D.翻译工具
E.翻译时间限制
13.翻译硕士MTI考研的考试科目中,以下哪些属于专业科目?()
A.翻译理论与实践
B.英汉互译
C.二外
D.政治理论
E.翻译批评
14.在翻译过程中,以下哪些属于文化适应策略?()
A.直译
B.意译
C.音译
D.添加注释
E.创造新词
15.以下哪些翻译理论属于功能翻译理论?()
A.等效翻译理论
B.原则翻译理论
C.动态对等理论
D.交际翻译理论
E.对等翻译理论
三、填空题(共5题)
16.对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研的官方参考书之一《翻译研究》的作者是著名的英国翻译理论家________。
17.在翻译实践中,‘直译’和‘意译’是两种基本的翻译方法,其中‘直译’侧重于________,而‘意译’则侧重于________。
18.翻译硕士MTI考研中,‘二外’通常指的是除了________外的另一门外语。
19.翻译硕士MTI考研的考试科目‘翻译理论与实践’中,‘实践’部分通常包括________等实际翻译任务。
20.在翻译过程中,为了解决文化差异问题,翻译者可能会采取________等策略。
四、判断题(共5题)
21.翻译硕士MTI考研的考试科目中,政治理论是专业核心课程。()
A.正确B.错误
22.翻译过程中,直译法总是优于意译法。()
A.正确B.错误
23.翻译硕士MTI考研的参考书目中,《翻译研究》是一本综合性翻译理论著作。()
A.正确B.错误
24.在翻译过程中,音译是处理专有名词的唯一方法。()
A.正确B.错误
25.翻译硕士MTI考研的考试题型中,英汉互译部分主要考察学生的词汇翻译能力。()
A.正确B.错误
五、简单题(共5题)
26.请简述翻译硕士MTI考研的考试科目‘翻译理论与实践’中,理论与实践两部分各自包含哪些内容。
27.在翻译过程中,如何处理文化差异带来的翻译难题?
28.请解释翻译中的‘等效翻译’概念,并举例说明。
29.翻译硕士MTI考研中,‘二外’
原创力文档


文档评论(0)